É um risco, mas os pilotos arriscam a vida por nós diariamente. | Open Subtitles | انها مخاطرة .. ولكن هؤلاء الطيارين الاخرون يخاطرون بحياتهم لاجلنا كل يوم |
A minha mãe só disse que devíamos fazer alguma coisa por nós. | Open Subtitles | انا من اقترحت الفكرة امي فقط قالتها يجب ان نفعل شيء لاجلنا |
Mas nós devemos lembrar-nos que BZ sacrificou-se por nós. | Open Subtitles | بيزي لكننا يجب ان نتذكر بيزي ضحى بنفسه لاجلنا |
Só contamos nós os dois. Faz isto por nós. | Open Subtitles | انا وانت هنا الان , افعل ذلك لاجلنا |
Sabes, levar aquele bebé foi uma loucura, mas ela fê-lo por mim, fê-lo por nós. | Open Subtitles | كما تعلم، كان جنون لتأخذ الطفل ولكن هى فعلت ذلك لاجلى فعلت ذلك لاجلنا |
Tenho tanto medo que tu faças isto por nós... e que depois te arrependas. | Open Subtitles | انا خائفة جدا من انك تفعل ذلك ...لاجلنا وتتندم بعد ذلك. |
Agradeço o que fez por nós na guerra. | Open Subtitles | أنا أقدر ما قمت به لاجلنا في الحرب .. |
Santa Maria, mãe de Deus, rogai por nós, pecadores, agora e na hora de nossa morte. | Open Subtitles | يا مريم القديسة يا والدة الرب صلّي لاجلنا نحن الخطأة الآن وفي ساعة موتنا أمين" |
Vieram por nós. | Open Subtitles | انه قادم لاجلنا |
Por favor, faz por nós. | Open Subtitles | ارجوك افعل هذا لاجلنا |
- Jonathan. - Estava disposta a morrer por nós. | Open Subtitles | جوناثان - كانت تريد الموت لاجلنا - |
Fizeste-lo por nós. | Open Subtitles | انت عملتها لاجلنا. |
Devia ficar feliz por nós. | Open Subtitles | يجب ان تكون سعيدا لاجلنا |
Eu lutei por nós, não lutei? | Open Subtitles | لقد ناضلت لاجلنا اتذكر؟ |
Por favor, querida Pea. por nós. | Open Subtitles | رجاءً يا عزيزتي، لاجلنا.. |
Ninguém virá por nós. | Open Subtitles | لا احد اتى لاجلنا |