"لاجلنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • por nós
        
    É um risco, mas os pilotos arriscam a vida por nós diariamente. Open Subtitles انها مخاطرة .. ولكن هؤلاء الطيارين الاخرون يخاطرون بحياتهم لاجلنا كل يوم
    A minha mãe só disse que devíamos fazer alguma coisa por nós. Open Subtitles انا من اقترحت الفكرة امي فقط قالتها يجب ان نفعل شيء لاجلنا
    Mas nós devemos lembrar-nos que BZ sacrificou-se por nós. Open Subtitles بيزي لكننا يجب ان نتذكر بيزي ضحى بنفسه لاجلنا
    Só contamos nós os dois. Faz isto por nós. Open Subtitles انا وانت هنا الان , افعل ذلك لاجلنا
    Sabes, levar aquele bebé foi uma loucura, mas ela fê-lo por mim, fê-lo por nós. Open Subtitles كما تعلم، كان جنون لتأخذ الطفل ولكن هى فعلت ذلك لاجلى فعلت ذلك لاجلنا
    Tenho tanto medo que tu faças isto por nós... e que depois te arrependas. Open Subtitles انا خائفة جدا من انك تفعل ذلك ...لاجلنا وتتندم بعد ذلك.
    Agradeço o que fez por nós na guerra. Open Subtitles أنا أقدر ما قمت به لاجلنا في الحرب ..
    Santa Maria, mãe de Deus, rogai por nós, pecadores, agora e na hora de nossa morte. Open Subtitles يا مريم القديسة يا والدة الرب صلّي لاجلنا نحن الخطأة الآن وفي ساعة موتنا أمين"
    Vieram por nós. Open Subtitles انه قادم لاجلنا
    Por favor, faz por nós. Open Subtitles ارجوك افعل هذا لاجلنا
    - Jonathan. - Estava disposta a morrer por nós. Open Subtitles جوناثان - كانت تريد الموت لاجلنا -
    Fizeste-lo por nós. Open Subtitles انت عملتها لاجلنا.
    Devia ficar feliz por nós. Open Subtitles يجب ان تكون سعيدا لاجلنا
    Eu lutei por nós, não lutei? Open Subtitles لقد ناضلت لاجلنا اتذكر؟
    Por favor, querida Pea. por nós. Open Subtitles رجاءً يا عزيزتي، لاجلنا..
    Ninguém virá por nós. Open Subtitles لا احد اتى لاجلنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more