Desde que entrei para a escola forense... reparei que as pessoas se afastavam de mim, tipo para, longe, muito longe. | Open Subtitles | من أن أصبحت متخرجة من كلية العدالة... ... لاحظت أن الناس يهربون مني بعيداً |
Estávamos em digressão em Espanha e reparei que as pessoas lá pronunciam a letra S com um som T-H "th", assim, em vez de dizerem Espanha, dizem Ethpanha e parece que o país todo tem um defeito de fala louco, | Open Subtitles | (كنا في الطريق في (اسبانيا و لاحظت أن الناس هناك ينطقون (الـ(س)، (ث (فبدلاً من أن يقولوا (اسبانيا) يقولون (اثبانيا |
Em relação à palavra "paciente," quando comecei pela primeira vez há alguns anos atrás a envolver-me nos cuidados de saúde e a ir a encontros simplesmente como observador, reparei que as pessoas falavam sobre os pacientes como se fossem pessoas que não estavam aqui na sala, alguém do lado de fora. | TED | بالنسبة إلى كلمة " المريض " ، عندما بدأت منذ عدة سنوات بالإهتمام بالرعاية الصحية وأن أحضر ندوات كملاحظ ، لاحظت أن الناس يتحدثون عن المرضى كما لو أنه شخص غير متواجد في الغرفة هنا ، كأنه شخص غير موجود . |
Howie, já reparaste que dizem sempre isso quando começas a fazer magia? | Open Subtitles | هاوي)، هل لاحظت أن الناس) يقولون هذا عندما تقوم بالسحر؟ |
Já reparaste que as pessoas estão completamente loucas? | Open Subtitles | وهل لاحظت أن الناس مجانين؟ |