Até logo, meu. Aposto que vais dizer a mesma coisa que gritaste para poderes sair do avião. | Open Subtitles | لاحقاً يا صاح، أراهن أنّك ستحضين بنفس المضيفة المختلّة التي ستجبرك الإلحاح للنزول من الطائرة. |
Nós vamos sair e tenho boleia para casa. Até logo. | Open Subtitles | ،وأنا لدي توصيلة للمنزل .لذا أراكم لاحقاً يا رفاق |
- Tenho um jantar. Portanto... até logo, campeão. | Open Subtitles | نعم, لدي هذا العشاء سوف اراك لاحقاً يا بطل, حسناً؟ |
Eu esforcei-me, até mais logo, meu! | Open Subtitles | حسناً , لقد حاولت . أراك لاحقاً يا صديقى |
A detenção agora leva à prisão mais tarde, pessoal. | Open Subtitles | فالحجز الآن يؤدي الي السجن لاحقاً يا رفاق. |
Obrigada. És a maior. Até logo. | Open Subtitles | أشكرك ، فأنت الأفضل أراكم لاحقاً يا رفاق |
Ok. Vejo-vos logo, rapazes. Obrigado pela fotografia. | Open Subtitles | حسناً، أراكما لاحقاً يا رفاق شكراً على الصورة |
Vamos fazer-nos à estrada. É assim mesmo. Até logo. | Open Subtitles | حان وقتُ الدراسة المملة هذا هو ما أتحدث عنه ، أراكم لاحقاً يا رفاق |
Até logo, meninos. | Open Subtitles | لا تبكي. سأراكم لاحقاً يا أولاد. وداعاً. |
Pensei que só te víamos logo à noite, miúda. | Open Subtitles | مرحباً لم أكن أظن أننا سنراكِ إلا لاحقاً يا عزيزتي |
Tome. Vamos para o estúdio. Até logo malta. | Open Subtitles | هاك, سوف نذهب الى الأستوديوا أراكم لاحقاً يا اولاد |
- Até logo, meu. Pensei que só começavas amanhã. | Open Subtitles | أراكَ لاحقاً يا صاح ، لقد ظننت أنكَ ستشرع في العمل غداً |
Os menus, os especiais com nomes engenhosos, chamar "miúdos Tater's" aos rapazes, e despedir-se dos clientes com um "logo já me vês, ó freguês!" | Open Subtitles | القوائم ، و العروض الخاصة كل تلك اسماء الوجبات الذكية بتسمية الأطفال بالبطاطا المقلية بقول اراك لاحقاً يا بطاطتي عندما يرحل الزبائن |
Então, presumo que não queira ir tomar uma bebida mais logo. | Open Subtitles | إذاً لا أظنكِ ستأتين لتناول مشروب لاحقاً يا لك من عنيد |
Se ele fizer isso, podemos usar o caixão. Até logo, colega. | Open Subtitles | حسناً ، إذا فعل ذلك فسيمكننا إستخدام هذا النعش لاحقاً يا عزيزي |
Está bem, tenho de ir. Vejo-vos mais logo. | Open Subtitles | حسناً، إسمعوا، عليّ الذهاب، أراكم لاحقاً يا رفاق. |
Adeus, Clay. Até logo, Justin. | Open Subtitles | إلى اللقاء يا كلاي أراك لاحقاً يا جاستين |
Boa! Até logo. | Open Subtitles | حسناً, أراكم لاحقاً يا رفاق, إلى اللقاء |
Pronto, até logo. | Open Subtitles | أبتعد عنى - حسناً, أراكم لاحقاً يا فتيان - |
Vejo-te mais tarde, pai. | Open Subtitles | إلى اللقاء أيها السادة سوف أراك لاحقاً يا أبى |
mais tarde, capitão. Oepois de ela ter descansado. Vamos, minha querida. | Open Subtitles | لاحقاً يا كابتن ، لاحقاً بعد أن تستريح ، تعالى يا عزيزتى |