"لاحقاً يا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • logo
        
    • mais tarde
        
    Até logo, meu. Aposto que vais dizer a mesma coisa que gritaste para poderes sair do avião. Open Subtitles لاحقاً يا صاح، أراهن أنّك ستحضين بنفس المضيفة المختلّة التي ستجبرك الإلحاح للنزول من الطائرة.
    Nós vamos sair e tenho boleia para casa. Até logo. Open Subtitles ،وأنا لدي توصيلة للمنزل .لذا أراكم لاحقاً يا رفاق
    - Tenho um jantar. Portanto... até logo, campeão. Open Subtitles نعم, لدي هذا العشاء سوف اراك لاحقاً يا بطل, حسناً؟
    Eu esforcei-me, até mais logo, meu! Open Subtitles حسناً , لقد حاولت . أراك لاحقاً يا صديقى
    A detenção agora leva à prisão mais tarde, pessoal. Open Subtitles فالحجز الآن يؤدي الي السجن لاحقاً يا رفاق.
    Obrigada. És a maior. Até logo. Open Subtitles أشكرك ، فأنت الأفضل أراكم لاحقاً يا رفاق
    Ok. Vejo-vos logo, rapazes. Obrigado pela fotografia. Open Subtitles حسناً، أراكما لاحقاً يا رفاق شكراً على الصورة
    Vamos fazer-nos à estrada. É assim mesmo. Até logo. Open Subtitles حان وقتُ الدراسة المملة هذا هو ما أتحدث عنه ، أراكم لاحقاً يا رفاق
    Até logo, meninos. Open Subtitles لا تبكي. سأراكم لاحقاً يا أولاد. وداعاً.
    Pensei que só te víamos logo à noite, miúda. Open Subtitles مرحباً لم أكن أظن أننا سنراكِ إلا لاحقاً يا عزيزتي
    Tome. Vamos para o estúdio. Até logo malta. Open Subtitles هاك, سوف نذهب الى الأستوديوا أراكم لاحقاً يا اولاد
    - Até logo, meu. Pensei que só começavas amanhã. Open Subtitles أراكَ لاحقاً يا صاح ، لقد ظننت أنكَ ستشرع في العمل غداً
    Os menus, os especiais com nomes engenhosos, chamar "miúdos Tater's" aos rapazes, e despedir-se dos clientes com um "logo já me vês, ó freguês!" Open Subtitles القوائم ، و العروض الخاصة كل تلك اسماء الوجبات الذكية بتسمية الأطفال بالبطاطا المقلية بقول اراك لاحقاً يا بطاطتي عندما يرحل الزبائن
    Então, presumo que não queira ir tomar uma bebida mais logo. Open Subtitles إذاً لا أظنكِ ستأتين لتناول مشروب لاحقاً يا لك من عنيد
    Se ele fizer isso, podemos usar o caixão. Até logo, colega. Open Subtitles حسناً ، إذا فعل ذلك فسيمكننا إستخدام هذا النعش لاحقاً يا عزيزي
    Está bem, tenho de ir. Vejo-vos mais logo. Open Subtitles حسناً، إسمعوا، عليّ الذهاب، أراكم لاحقاً يا رفاق.
    Adeus, Clay. Até logo, Justin. Open Subtitles إلى اللقاء يا كلاي أراك لاحقاً يا جاستين
    Boa! Até logo. Open Subtitles حسناً, أراكم لاحقاً يا رفاق, إلى اللقاء
    Pronto, até logo. Open Subtitles أبتعد عنى - حسناً, أراكم لاحقاً يا فتيان -
    Vejo-te mais tarde, pai. Open Subtitles إلى اللقاء أيها السادة سوف أراك لاحقاً يا أبى
    mais tarde, capitão. Oepois de ela ter descansado. Vamos, minha querida. Open Subtitles لاحقاً يا كابتن ، لاحقاً بعد أن تستريح ، تعالى يا عزيزتى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more