Sei que não é da minha conta, mas eu percebo. | Open Subtitles | أعلم انه لادخل لي .. لكن أفهم ماتشعرين به |
O Presidente não tem nada a ver com isto, nem ninguém deste Governo. | Open Subtitles | لادخل للرئيس بهذا الأمر ولا اي فرد في الحكومة |
não é fascismo, é respeito. | Open Subtitles | لادخل للفاشية بهذا التصرف أنه من أداب الإحترام |
Ela não é tua paciente, não te podes meter... | Open Subtitles | لكنها ليست مريضتك . فايلوت لذا لادخل لكِ بها |
E tu conheces-me, cumprimos serviço militar juntos, eu nunca faria nada para me intrometer entre vocês os dois. | Open Subtitles | وانت تعرفني لقد خدمنا معا لن افعل شيئا لادخل بينكما |
Por favor, não transforme isto em algo que não é. | Open Subtitles | رجاءً لاتدخلي الموضوع في أشياء لادخل له بها |
Sabes bem que isto não tem que ver com necessidades básicas. | Open Subtitles | انت تعلم بأن هذا لادخل فيه في الحاجات الاساسية |
Entendes isso? Sim, entendo, mas isto é entre tu e eles, não eu. | Open Subtitles | أجل، أفهم لكن هذا بينكِ وبينهم لادخل لي، |
Isso não tem nada a ver. Casei com ela. | Open Subtitles | لادخل لهذا بالأمر, انا متزوج بها |
O Bob Schwartz não tem nada a ver connosco, neste momento. | Open Subtitles | ... بوب شوارتز لادخل له بما بيننا هنا والآن |
Eu juro, não tenho nada a ver com isso. | Open Subtitles | أصـمت ! كلا , أقسـم أنه لادخل لي في الأمر هـذا |
- não faço nada pelos deuses. Faço o que eu quero. | Open Subtitles | لادخل لِلآلِهه أنا أفعل مايحلو لي |
Satanás não tem nada a ver com o caso. | Open Subtitles | يتغلغل الحرق للداخل. لادخل لأبليس بهذا. |
Ela não teve nada a ver com isso. A ideia foi minha. | Open Subtitles | لادخل لها بهذا كانت فكرتي |
não ameaces a minha família. | Open Subtitles | لادخل لأسرتي بذلك |
não fazes parte desta discussão. | Open Subtitles | لادخل لك بهذا الحديث الآن |
Pode não ter nada a ver com Wesen. | Open Subtitles | هذا شئ لادخل له بالفيسن. |