Não me digas que puxamos isto para chamar o mordomo. | Open Subtitles | لا تخبرني ، بأنك تسحب هذه لاستدعاء كبير الخدم |
Se há polícias corruptos na esquadra precisamos de chamar o fbi. | Open Subtitles | إذا كان أي شخص القذرة، نحتاج لاستدعاء الاجهزة الاتحادية. |
Onde irias para convocar as forças negras da noite? | Open Subtitles | أين ستذهب لاستدعاء قوى الشر في ليلة مظلمة؟ |
General Bowden, penso que serão necessárias oito a dez semanas para convocar as tropas na reserva e destacar forças para um ataque terrestre. | Open Subtitles | جنرال بودين ، ان ما اعرفه ان الامر سيأخذ ما بين 8 و 10 اسابيع لاستدعاء قوات الاحتياط وترتيب قوات الهجوم الارضية |
Apenas um pouco, mas o suficiente para invocar um mentor para cumprir os meus planos. | Open Subtitles | شذرة من قواي، لكنها كانت كافية لاستدعاء عقلًا مدبرًا ليعينني في مكائدي. |
Deves ligar ao oftalmologista quando chegares ao escritório. | Open Subtitles | لديك لاستدعاء طبيب العيون عندما تحصل على المكتب. |
Tenho estado a tentar ligar para a Polícia, mas as linhas estão todas ocupadas. | Open Subtitles | السير؟ لقد سعيت لاستدعاء الشرطة، ولكن كل خطوطنا تم غمرتها المياه. |
Primeiro de tudo, eu queria permissão para chamar... o marido de Sónia, Sr. Ranjeet Roy, ao tribunal. | Open Subtitles | أولا أطلب الاذن لاستدعاء السيد رانجيت روى زوج سونيا |
Eu peço permissão para chamar o Sr. Rakesh Sharma, a tribunal. | Open Subtitles | أطلب الاذن لاستدعاء السيد راكيش شارما للشهادة |
A China tem alopecia. Temos de chamar o veterinário. | Open Subtitles | (شينا) لديها مرض , نحتاج لاستدعاء الطبيب البيطري |
Invocamos os poderes antigos, para convocar um, para lhe salvar a alma. | Open Subtitles | نحن ننادي القوى القديمة لاستدعاء شخص لحماية روحه |
Foi concebida para convocar monstros subaquáticos. | Open Subtitles | إنها مصممة لاستدعاء الحيوانات تحت المياه |
Estão prontos para convocar a ira dos deuses negros, magia negra... | Open Subtitles | هل أنت جاهز لاستدعاء سخط الآلهة السوداء... السحر الأسود؟ |
Mas o rapaz fugiu, talvez para chamar a família para o banquete. | Open Subtitles | ولكنركضالولدبعيدا،ربما لاستدعاء عائلتهللانضمامفي العيد |
Para provar isso, Milord... eu peço permissão para chamar a presa de assédio... | Open Subtitles | أطلب الاذن لاستدعاء المجنى عليه فى محاولة الاغتصاب السيد راج مالوترا للشهادة |
Temos de o travar antes que a use para invocar a Fada Preta. | Open Subtitles | علينا إيقافه قبل أنْ يتمكّن مِن استعماله لاستدعاء الحوريّة السوداء لماذا؟ |
É um veneno mortal que serve para invocar o Vórtex Negro. | Open Subtitles | إنّه سمٌّ قاتل لاستدعاء "الدوّامة القاتمة" |
Terás de ligar ao teu amigo jornalista. DEPARTAMENTO DE JUSTIÇA | Open Subtitles | سيكون لديك لاستدعاء صديقك المراسل الخاص بك |
A minha mãe apanhou-me a ligar para a Polícia e passou-se. | Open Subtitles | اشتعلت أمي لي في محاولة لاستدعاء الشرطة واستثنائي. |