ويكيبيديا

    "لاظهار" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • para mostrar
        
    • concurso de
        
    • para exibir
        
    • o concurso
        
    • de mostrar
        
    Jogámos para mostrar que todos deveriam poder jogar basebol e se divertir. Open Subtitles قمنا بذلك لاظهار بان على الجميع لعب هذه اللعبه ليستمتعوا
    - Digressão pela Estrada de Arte Têxtil. É um desfile de moda em digressão para mostrar novos estilistas. Open Subtitles تعني جولة الفن المنسوج انها جولة لعرض الازياء لاظهار مصممين جدد
    Aparentemente, um tipo chamado Balaam tinha um rabo que falava, e o Randy estava ansioso para mostrar á Milly o seu. Open Subtitles على ما يبدو , بعض الرجل يدعى بلعام كان الحمار الحديث , وراندي لا يمكن أن تنتظر لاظهار ميلي له.
    E a 11 horas do grande concurso de talentos, vamos em frente em direcção àquilo que eu gosto de chamar um pequeno oasis. Open Subtitles ومع ناقص تي 11 ساعة لاظهار المواهب الكبيرة، نبحر على متن سفينة الحطب الجيد... نحو واحة صغيرة أن يحلو لي أن أسميه...
    Tem o comprimento perfeito para exibir essas coxas de queijo cottage. Open Subtitles طول مثالي لاظهار تلك السيقان البيضاء.
    Hoje vamos usar os lápis de cera para fazer algumas decorações para o concurso de talentos. Open Subtitles بعض أقلام التلوين... لجعل بعض الزخارف لاظهار المواهب.
    Uma bonita forma de mostrar o rio, aquela corrente que jorra colina abaixo. TED وهي طريقة لطيفة لاظهار شكل النهر ، هذا التيار ، يصب نوعا ما أسفل التل.
    Querem enviar uma orelha ou um dedo para mostrar que falamos a sério. Open Subtitles انهم يريدون ارسال الأذن أو إصبع لاظهار اننا جادون.
    O Grant tem tentado durante todo o verão... e digo-lhes que essas barras de aço não são apenas para mostrar. Open Subtitles لقد تحضر طوال فصل الصيف لهذة البطولة ويقولون أن هذا الشريط الصلب ليس فقط لاظهار.
    Uma recente pesquisa mostra que os homens são projetados para mostrar às suas prováveis parceiras que eles têm o que elas precisam. Open Subtitles بينت الابحاث الاخيره ان الرجال يميلون بطريقة ما لاظهار مهاراتهم لشركاء حياتهم المحتملين
    Que irá exibir para mostrar a sua superioridade contra a pessoa ou pessoas que o ofenderam. Open Subtitles لاظهار قوته ثم سيقوم بعرضه للشخص أو الأشخاص الذين ظلمهم الضحية
    Estamos a jantar fora para mostrar aos inimigos que não temos medo. Open Subtitles نحن تناول الطعام خارج المنزل لاظهار أعدائنا نحن لسنا خائفين.
    É uma grande oportunidade para mostrar as tuas coisas. Open Subtitles هناك إنها فرصة عظيمة بالنسبة لك لاظهار الاشياء الخاصة بك.
    Se preciso de ser preso para mostrar que estou do lado deles, que seja. Open Subtitles وإذا قفل لي حتى هو ما يتطلبه الامر لاظهار ان أنا الى جانبهم، فلا مانع من ذلك.
    Prova que estás pronta para mostrar respeito á Alma! Open Subtitles اثبات ان كنت على استعداد لاظهار الاحترام لألما!
    Esta é a melhor prova para mostrar a lealdade de Néfer! Open Subtitles هذا هو خير دليل لاظهار الولاء من نفر0
    Leila, guarda-te para o concurso de talentos. Open Subtitles لي، دعونا حفظ بقية لاظهار المواهب.
    Espera até ele ver a coreografia de twerk que fizemos para o concurso de talentos. Open Subtitles فقط ننتظر لنرى Twerking الكوريغرافيا ننظم لاظهار المواهب.
    O festival que ocorre a cada 26 anos era uma celebração para exibir a destruição do mal Open Subtitles وفي الوقت ذاته، كان هناك احتفال لاظهار الدمار الذي الحقه الشر والذي يتم الاحتفال به مرة واحدة كل 26 عاماً لضمان ان الازدهار معروفة بالقانون
    Sei que todos se estão a preparar para o concurso logo á noite, mas os seguintes participantes têm de se preparar, para que o autocarro de Boston os possa apanhar às Open Subtitles وأنا أعلم أنك كل يستعد لاظهار المواهب كبير الليلة، ولكن المعسكر التالية تحتاج إلى وضع جذوعها من... حتى الحافلة في وقت مبكر لبوسطن يمكن أن يلتقطها في 07:
    Temos de mostrar submissao, para verem que nao somos uma ameaça, que nao os desafiamos! Open Subtitles علينا أن نظهر الاستكانة لاظهار أننا لا نريد تحديهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد