Porque ela não precisa. É por isso. | Open Subtitles | لانها لا تحتاج هذا المنتج مطلقا هذا هو السبب |
Porque ela não sabe que prometeste passar o aniversário comigo. | Open Subtitles | بالطبع, حسناً, ربما لانها لا تعرف بانك وعدتني أن تمضي معي عيد ميلادي |
Ela teve o descaro de dizer que talvez tenha sido uma coisa boa que o baile tenha sido cancelado, Porque ela não sabia se os Westons poderiam organizar tal evento sem a experiência dela em ocasiões sociais! | Open Subtitles | ولديها الجرأه لتقول انه من الجيد ان الحفل تأجل لانها لا تعرف ما اذا كان آل ويستن |
Passe do Sul pareceu--me oportuno, porque não é esse o caso estrada. | Open Subtitles | لكني اعتقد انك ستحب الجنوبية لانها لا تبعد كثيرا من هنا |
porque não sabe como falar contigo. Eu disse que iria tentar. | Open Subtitles | لانها لا تعرف كيف تقترب منك لذلك قررت ان احاول |
Porque isso não vai arruinar o que eu e tu temos. | Open Subtitles | لانها لا تسوى ان تخرب ما بيني وبينك |
Porque ela não quer ser encontrada. | Open Subtitles | هذا لانها لا تريد ان يجدها احد |
Chamei a Starbuck Porque ela não tem um pensamento convencional. | Open Subtitles | ..اردت حضور فاتنة الفضاء هنا ! لانها لا تلتزم بالتفكير التقليدي |
Chamei a Starbuck Porque ela não tem um pensamento convencional. | Open Subtitles | ..اردت حضور فاتنة الفضاء هنا ! لانها لا تلتزم بالتفكير التقليدي |
Porque ela não conhece nenhum. | Open Subtitles | لانها لا تعرف اي احد في الكشافه |
Porque ela não quer que dês conta que é maluca. | Open Subtitles | لانها لا ترغب بأن تدرك أنها مجنونة |
vem buscar o Andy se a Madison tiver de defecar, Porque ela não faz sem ele. | Open Subtitles | نادى على اندى اذا ارادت ماديسون ان تتغوط لانها لا تفعل هذا بدونه - هيا عزيزتى |
Estás chateado Porque ela não quer dormir contigo? | Open Subtitles | - هل أنت مستاء لانها لا تريدك أنت؟ |
Porque é que ela faria isso? Porque ela não nos quer enfrentar. | Open Subtitles | لانها لا تريد مواجهتنا |
Em parte, os anfíbios são bons indicadores e mais sensíveis porque não têm proteção contra contaminantes na água — os ovos não têm casca, não têm membranas | TED | جزئيا, البرمائيات مؤشر جيد واكثر حساسية لانها لا تملك حماية ضد ملوثات المياه لاقشر بيض ولا غشاء ولا مشيمة |
Ela assinava o seu nome com um típico coração por cima do "I", provavelmente porque não possuía esse órgão. | Open Subtitles | لقد حفرت اسمها مع رسمة قلب فوق عينها وعلى الاغلب فعلت ذلك لانها لا تقدر قيمة ذلك العضو |
A Charmese não me dá o divórcio porque não acredita que eu seja gay, por isso preciso que faças sexo comigo enquanto ela vê. | Open Subtitles | شارميز لن تعطني الطلاق لانها لا تصدق انني شاذ اذا عليك ان تقيم علاقة معي وهي تشاهد |
E depois, há a velhota que não encontra o carro no nível F do estacionamento, porque não tem carro nenhum. | Open Subtitles | وهناك تلك السيدة العجوز التي لا يمكنها ايجاد مكان ركنها بالطابق السادس لانها لا تملك سيارة |
Porque isso não resolve o problema. | Open Subtitles | لانها لا تحل المشكلة |