"لانها لا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Porque ela não
        
    • porque não
        
    • Porque isso não
        
    Porque ela não precisa. É por isso. Open Subtitles لانها لا تحتاج هذا المنتج مطلقا هذا هو السبب
    Porque ela não sabe que prometeste passar o aniversário comigo. Open Subtitles بالطبع, حسناً, ربما لانها لا تعرف بانك وعدتني أن تمضي معي عيد ميلادي
    Ela teve o descaro de dizer que talvez tenha sido uma coisa boa que o baile tenha sido cancelado, Porque ela não sabia se os Westons poderiam organizar tal evento sem a experiência dela em ocasiões sociais! Open Subtitles ولديها الجرأه لتقول انه من الجيد ان الحفل تأجل لانها لا تعرف ما اذا كان آل ويستن
    Passe do Sul pareceu--me oportuno, porque não é esse o caso estrada. Open Subtitles لكني اعتقد انك ستحب الجنوبية لانها لا تبعد كثيرا من هنا
    porque não sabe como falar contigo. Eu disse que iria tentar. Open Subtitles لانها لا تعرف كيف تقترب منك لذلك قررت ان احاول
    Porque isso não vai arruinar o que eu e tu temos. Open Subtitles لانها لا تسوى ان تخرب ما بيني وبينك
    Porque ela não quer ser encontrada. Open Subtitles هذا لانها لا تريد ان يجدها احد
    Chamei a Starbuck Porque ela não tem um pensamento convencional. Open Subtitles ..اردت حضور فاتنة الفضاء هنا ! لانها لا تلتزم بالتفكير التقليدي
    Chamei a Starbuck Porque ela não tem um pensamento convencional. Open Subtitles ..اردت حضور فاتنة الفضاء هنا ! لانها لا تلتزم بالتفكير التقليدي
    Porque ela não conhece nenhum. Open Subtitles لانها لا تعرف اي احد في الكشافه
    Porque ela não quer que dês conta que é maluca. Open Subtitles لانها لا ترغب بأن تدرك أنها مجنونة
    vem buscar o Andy se a Madison tiver de defecar, Porque ela não faz sem ele. Open Subtitles نادى على اندى اذا ارادت ماديسون ان تتغوط لانها لا تفعل هذا بدونه - هيا عزيزتى
    Estás chateado Porque ela não quer dormir contigo? Open Subtitles - هل أنت مستاء لانها لا تريدك أنت؟
    Porque é que ela faria isso? Porque ela não nos quer enfrentar. Open Subtitles لانها لا تريد مواجهتنا
    Em parte, os anfíbios são bons indicadores e mais sensíveis porque não têm proteção contra contaminantes na água — os ovos não têm casca, não têm membranas TED جزئيا, البرمائيات مؤشر جيد واكثر حساسية لانها لا تملك حماية ضد ملوثات المياه لاقشر بيض ولا غشاء ولا مشيمة
    Ela assinava o seu nome com um típico coração por cima do "I", provavelmente porque não possuía esse órgão. Open Subtitles لقد حفرت اسمها مع رسمة قلب فوق عينها وعلى الاغلب فعلت ذلك لانها لا تقدر قيمة ذلك العضو
    A Charmese não me dá o divórcio porque não acredita que eu seja gay, por isso preciso que faças sexo comigo enquanto ela vê. Open Subtitles شارميز لن تعطني الطلاق لانها لا تصدق انني شاذ اذا عليك ان تقيم علاقة معي وهي تشاهد
    E depois, há a velhota que não encontra o carro no nível F do estacionamento, porque não tem carro nenhum. Open Subtitles وهناك تلك السيدة العجوز التي لا يمكنها ايجاد مكان ركنها بالطابق السادس لانها لا تملك سيارة
    Porque isso não resolve o problema. Open Subtitles لانها لا تحل المشكلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus