porque não gosto de perder para uma ralé ianque. | Open Subtitles | لاني لا اتذوق طعم الخسارة من يانكي الرعاع |
Normalmente não, porque não sinto nada para baixo do meio das costas. | Open Subtitles | بالعاده لا يؤلم لاني لا استطيع الاحساس بأي شيئ اسفل ظهري |
Tenho de dizer que não podes falar do Hamid nem da Embaixada porque, se falares, eles nunca nos deixarão sair daqui. | Open Subtitles | لاني اريد ان اقول لك لاتتكلمي عن حميد أو عن السفارة لأنك إذا فعلت فلن يسمحون لنا بالذهاب ابدا |
Pensei imediatamente em vir cá, porque já te imaginava um resíduo humano. | Open Subtitles | ذلك عندما قفزت على القطار لآتي هنا لاني علمت انك ستمرض |
Muito contente por a ter encontrado. Onde se meteu depois do exame? | Open Subtitles | بالفعل انا سعيد لاني عثرت عليكي الى اين ذهبتي بعد الامتحان |
E fi-lo porque sabia que se ele descobrisse, me matava. | Open Subtitles | وفعلت هذا لاني علمت إن إكتشف ذلك, كان سيقتلني. |
E se a verdade fosse que estudei os assassinos em série, toda a vida, porque subconscientemente, queria ser um deles, mas receava admiti-lo? | Open Subtitles | ولو كانت الحقيقه أني كرست حياتي لدراسه القتله التسلسليين لاني لا شعوريا اريد أن أكون واحدا منهم وأخاف أن أعترف بهذا |
Pensam que alguém pensa que sou um falhado, porque vou para casa ter com a Starla à noite? | Open Subtitles | أتظنوا ان أي شخص يعتقد اني فاشل لاني أعود للبيت وأري زوجتي سـتـارلا في المساء ؟ |
Espero que me deixes entrar porque eu adoraria provar o teu tesouro. | Open Subtitles | امل ان تجعليني انظر داخلك لاني اريد ان اتذوق طعم كنزك |
Só descobri porque li o diário dela, mas foi uma revelação. | Open Subtitles | اكتشفت هذا لاني قرأت مفكرتها فقط لقد كانت نظره فاحصه |
porque tu e eu sabemos que não existe nenhum raptor. | Open Subtitles | لاني اعلم وانت تعلم انه لا يوجد هناك خاطف |
porque eu era polícia em Saint Louis e depois do 11 de Setembro tivemos que andar depressa. | Open Subtitles | لاني كنت ظابط في سانت لويس وبعد الحادي عشر من سبتمبر كان يجب علينا الاسراع |
Tiro fotos porque não sei desenhar, mas o meu pai disse-me que a mãe desenhava muito bem. | Open Subtitles | انا اخذ صور لاني لا استطيع الرسم ولكن ابي يقول ان امي جيدة في الرسم |
porque venho de um sítio que nem imagina, das ruas. | Open Subtitles | هذا لاني من مكان لا يمكنك تخيله في الشارع |
Parti uma garrafa na minha cabeça porque não a consegui abrir, ok? | Open Subtitles | لقد كسرت زجاجه فوق راسي ذات مره لاني لم استطع فتحها |
E preenche o pedaço que faltava, porque eu acho que saltaste um. | Open Subtitles | وسوف تملا القطعة القطعة المفقودة الاخيرة لاني اعتقد انك نسيت واحدة |
Bem, podias dar-me mais um tempinho porque sou bonito. | Open Subtitles | يمكنك انت تعطيني وقتاً اطول بقليل لاني وسيم |
Preciso de perceber o teu raciocínio porque não consigo perceber. | Open Subtitles | اريد ان افهم كيف تفكر لاني بصراحة لا اعرف. |
Damas, se são as habitantes espectrais da Casa da Colina... confesso que estou feliz por ter vir. | Open Subtitles | لو أنتم الاثنان الشبحيين الساكنين في بيت التل يجب أن أعترف أني مسرور لاني جئت |
Daqui Lanie Kerrigan desde o jardim zoológico. | Open Subtitles | معكم لاني كيريجان والتقرير من حديقة حيوانات كابيتول هيل |
Vai direto ao assunto, pois tenho muito o que fazer. | Open Subtitles | ريتشارد ارجو ان تصل لهدفك لاني لدي الكثير لافعله |
Laney, eu tenho a 4ª média mais alta da minha turma. | Open Subtitles | انا لست كذالك " لاني " انا الرابع في صفي |
Isto é muito importante para mim, prova que me respeitas. | Open Subtitles | داني،هذا يَعْني الكثيراً لي. لاني أَعْرفُ الآن بأنّك تَحترمُني. |
Desculpa ter-te beijado. Não o farei outra vez se isso te chateia. | Open Subtitles | .اسف لاني قبلتك .لم اكن لافعلها ثانيه لو ان هذا ازعجك |