Mas não. Querem tudo agora. Tem de ser agora. | Open Subtitles | ولكن ، لايريدون ذلك الأن يريدون الساقطين الأن |
Querem o Buck Rogers, não querem eficiência. | TED | يريدون بك روجرز الخارق، لايريدون مجرد شيئ فعال. |
Claro que as pessoas não querem dar a volta. | TED | الناس بطبيعة الحال لايريدون اجتياز الطريق بطوله نحو الحافة. |
Acho que a maior parte das pessoas não quer morrer mas acho que a maior parte das pessoas quer ter algum controlo sobre como é que vão morrer. | TED | أعتقد معظم الناس لايريدون أن يموتوا، لكن أعتقد أن معظم الأشخاص يريدون بعض السيطرة على كيفية حدوث عملية الموت. |
Acho que eles não queriam que eu o estorvasse. | Open Subtitles | اعتقد انهم لايريدون ان اقف في طريقة عمله |
Não Fred, elas não parecem doentes. Só não querem comer. | Open Subtitles | لا لايبدون مرضي اطلاقا فقط لايريدون الاكل |
Zachary e 50 vigilantes dirigiram-se para o deserto atrás das carroças. não querem testemunhas. E não haverá nenhuma depois de hoje. | Open Subtitles | لايريدون أي شهود .ولن يكون هنالك بعد اليوم |
Elas não querem ficar sempre aqui trancadas... atrás destas paredes. | Open Subtitles | ولم يكونوا ليخروجوا من دونك اسمعي,انهم لايريدون البقاء خلف هذه الجدران طوال الوقت وحسب. |
Os alemães não querem que caia nas mãos dos americanos. | Open Subtitles | الت المان لايريدون الـ امريكان ان ياخذونها |
É o suficiente para não terem de continuar a falar connosco, porque não querem. | Open Subtitles | وذلك كافي حتى لا يستمرون بالتحدث إليكي لأنهم لايريدون ذلك |
Não nos querem pagar, não querem que ganhemos. | Open Subtitles | انهم لايريدون ان يدفعون لنا انهم لا يريدوننا ان ننجح |
Porque, quando uma celebridade vai à casa de banho, eles não querem ter um lugar vazio na televisão. | Open Subtitles | لأنه عندما مثلاً يقوم شخصٌ مشهور ليذهب للحمام,هم لايريدون أن يكون هنالك مقعد خالي على شاشة التلفزيون |
Seja o que for, não querem que ninguém saia da cidade. | Open Subtitles | انهم يسدون علينا المنافذ مهما كانت انهم لايريدون لها ان تنتشر خارج المدينة |
Quando começam com o andador, começam a depender dele, e não querem voltar a andar. | Open Subtitles | لكن, كما تعلم, اذا ركبنا لهم جهاز للمشي سيعتمدون عليه, ومن ثم لايريدون المشي مرة اخرى. |
Eles também não querem a Tríade no poder. | Open Subtitles | حسنا إنهم لايريدون للثالوث السيطرة اكثر مثلما نريد نحن |
Eles não querem que saibas o quão poderosa és. Confia em mim. | Open Subtitles | ..انهم لايريدون اخبارك كم انتي قوية , فقط ثقي بي |
Estavas sentado num dos lados, onde a maioria de vocês se senta, quando não querem ser chamados para falar. | Open Subtitles | انت قلت ان فى جانب الذين لايريدون ان يسئلوا بالطبع هذا لايشعرك بالتزام |
Mas o nosso cérebro humano ainda filtra coisas que não quer que vejamos. | Open Subtitles | ولكن مخنا البشري لايزال يذكر الاشياء التي لايريدون ان نراها |
Sou só eu, ou o nosso governo não quer que eu tenha sexo outra vez? | Open Subtitles | هل السبب مني، أو هل حكومتنا لايريدون لي ان امارس الجنس مرة اخرى؟ |
Aqueles gajos recusaram-se a jogar hoje. Disseram que não queriam ser a minha desculpa. Como é que te sentiste com isso? | Open Subtitles | الرفاق رفضوا ان يلعبوا اليوم لقد قالوا انهم لايريدون ان أكون عذرهم |
Eles não queriam que consegui-se-mos aproveitar a nave quando metessem o rabo entre as pernas e fugissem. | Open Subtitles | إنهم فقط لايريدون لنا أنقاذ السفينة عندما حاولوا تقفينا ثم هربوا |