"لايريدون" - Traduction Arabe en Portugais

    • não querem
        
    • não quer
        
    • não queriam
        
    Mas não. Querem tudo agora. Tem de ser agora. Open Subtitles ولكن ، لايريدون ذلك الأن يريدون الساقطين الأن
    Querem o Buck Rogers, não querem eficiência. TED يريدون بك روجرز الخارق، لايريدون مجرد شيئ فعال.
    Claro que as pessoas não querem dar a volta. TED الناس بطبيعة الحال لايريدون اجتياز الطريق بطوله نحو الحافة.
    Acho que a maior parte das pessoas não quer morrer mas acho que a maior parte das pessoas quer ter algum controlo sobre como é que vão morrer. TED أعتقد معظم الناس لايريدون أن يموتوا، لكن أعتقد أن معظم الأشخاص يريدون بعض السيطرة على كيفية حدوث عملية الموت.
    Acho que eles não queriam que eu o estorvasse. Open Subtitles اعتقد انهم لايريدون ان اقف في طريقة عمله
    Não Fred, elas não parecem doentes. Só não querem comer. Open Subtitles لا لايبدون مرضي اطلاقا فقط لايريدون الاكل
    Zachary e 50 vigilantes dirigiram-se para o deserto atrás das carroças. não querem testemunhas. E não haverá nenhuma depois de hoje. Open Subtitles لايريدون أي شهود .ولن يكون هنالك بعد اليوم
    Elas não querem ficar sempre aqui trancadas... atrás destas paredes. Open Subtitles ولم يكونوا ليخروجوا من دونك اسمعي,انهم لايريدون البقاء خلف هذه الجدران طوال الوقت وحسب.
    Os alemães não querem que caia nas mãos dos americanos. Open Subtitles الت المان لايريدون الـ امريكان ان ياخذونها
    É o suficiente para não terem de continuar a falar connosco, porque não querem. Open Subtitles وذلك كافي حتى لا يستمرون بالتحدث إليكي لأنهم لايريدون ذلك
    Não nos querem pagar, não querem que ganhemos. Open Subtitles انهم لايريدون ان يدفعون لنا انهم لا يريدوننا ان ننجح
    Porque, quando uma celebridade vai à casa de banho, eles não querem ter um lugar vazio na televisão. Open Subtitles لأنه عندما مثلاً يقوم شخصٌ مشهور ليذهب للحمام,هم لايريدون أن يكون هنالك مقعد خالي على شاشة التلفزيون
    Seja o que for, não querem que ninguém saia da cidade. Open Subtitles انهم يسدون علينا المنافذ مهما كانت انهم لايريدون لها ان تنتشر خارج المدينة
    Quando começam com o andador, começam a depender dele, e não querem voltar a andar. Open Subtitles لكن, كما تعلم, اذا ركبنا لهم جهاز للمشي سيعتمدون عليه, ومن ثم لايريدون المشي مرة اخرى.
    Eles também não querem a Tríade no poder. Open Subtitles حسنا إنهم لايريدون للثالوث السيطرة اكثر مثلما نريد نحن
    Eles não querem que saibas o quão poderosa és. Confia em mim. Open Subtitles ..انهم لايريدون اخبارك كم انتي قوية , فقط ثقي بي
    Estavas sentado num dos lados, onde a maioria de vocês se senta, quando não querem ser chamados para falar. Open Subtitles انت قلت ان فى جانب الذين لايريدون ان يسئلوا بالطبع هذا لايشعرك بالتزام
    Mas o nosso cérebro humano ainda filtra coisas que não quer que vejamos. Open Subtitles ولكن مخنا البشري لايزال يذكر الاشياء التي لايريدون ان نراها
    Sou só eu, ou o nosso governo não quer que eu tenha sexo outra vez? Open Subtitles هل السبب مني، أو هل حكومتنا لايريدون لي ان امارس الجنس مرة اخرى؟
    Aqueles gajos recusaram-se a jogar hoje. Disseram que não queriam ser a minha desculpa. Como é que te sentiste com isso? Open Subtitles الرفاق رفضوا ان يلعبوا اليوم لقد قالوا انهم لايريدون ان أكون عذرهم
    Eles não queriam que consegui-se-mos aproveitar a nave quando metessem o rabo entre as pernas e fugissem. Open Subtitles إنهم فقط لايريدون لنا أنقاذ السفينة عندما حاولوا تقفينا ثم هربوا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus