Ele não está a causar problemas. Agora, se não se importam, estou meio ocupado. | Open Subtitles | هو لايسبب اية مشاكل واذا كنتم لاتمانعون، انا مشغول حاليا |
e depois, o que é que não dá hoje em dia? | Open Subtitles | ولكن مره اخرى, ماذا لايسبب السرطان في هذه الايام؟ |
Ainda tenho a minha tatuagem de adolescente e não tenho problemas com isso. | Open Subtitles | مازال لدي الوشم ،الذي صنعته عندما كنت مراهق و لايسبب لي مشكله |
Mas espero que isso não mude as coisas entre nós. | Open Subtitles | لكنى اأمل ان لايسبب هذا تغيير فى مابيننا من امور |
Creio que a nicotina não provoca dependência. | Open Subtitles | أعتقد أن النيكوتين لايسبب الإدمان |
- De certeza que não tem problema? - não | Open Subtitles | هل أنت متأكد من أنه لايسبب مشكلة؟ |
Espero que esta decisão não me cause embaraço. | Open Subtitles | آتمنى بأن ذلك القرار لايسبب لي الأحراج |
Porque não engorda e faz mal. | Open Subtitles | .. لأنه لايسبب السمنة |
Ouviu o Sr. Sandefur dizer perante o Congresso que, na opinião dele, a nicotina não criava dependência. | Open Subtitles | لقد سمعت سيد (ساندفر) يقول أمام الكونجرس إنه يعتقد أن النيكوتين لايسبب الإدمان |
A nicotina não provoca dependência. | Open Subtitles | (المدير التنفيذي لـ (براون وويليامسون (توماس ساندفر) أعتقد أن النيكوتين لايسبب الإدمان |
não é. | Open Subtitles | لايسبب أي مشاكل |
Espero que não seja um problema. | Open Subtitles | اتمنى ان لايسبب لي المشاكل |
não me faz mal, ajuda a passar o tempo. | Open Subtitles | هذا لايسبب أي أذى ، يمرر الوقت ! |
Alguma coisa que não seja deprimente? | Open Subtitles | اي شيءً لايسبب الاكتئاب؟ |
- não provocam nada! | Open Subtitles | -البيض لايسبب السرطان |