"لايسبب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • não
        
    Ele não está a causar problemas. Agora, se não se importam, estou meio ocupado. Open Subtitles هو لايسبب اية مشاكل واذا كنتم لاتمانعون، انا مشغول حاليا
    e depois, o que é que não dá hoje em dia? Open Subtitles ولكن مره اخرى, ماذا لايسبب السرطان في هذه الايام؟
    Ainda tenho a minha tatuagem de adolescente e não tenho problemas com isso. Open Subtitles مازال لدي الوشم ،الذي صنعته عندما كنت مراهق و لايسبب لي مشكله
    Mas espero que isso não mude as coisas entre nós. Open Subtitles لكنى اأمل ان لايسبب هذا تغيير فى مابيننا من امور
    Creio que a nicotina não provoca dependência. Open Subtitles أعتقد أن النيكوتين لايسبب الإدمان
    - De certeza que não tem problema? - não Open Subtitles هل أنت متأكد من أنه لايسبب مشكلة؟
    Espero que esta decisão não me cause embaraço. Open Subtitles آتمنى بأن ذلك القرار لايسبب لي الأحراج
    Porque não engorda e faz mal. Open Subtitles .. لأنه لايسبب السمنة
    Ouviu o Sr. Sandefur dizer perante o Congresso que, na opinião dele, a nicotina não criava dependência. Open Subtitles لقد سمعت سيد (ساندفر) يقول أمام الكونجرس إنه يعتقد أن النيكوتين لايسبب الإدمان
    A nicotina não provoca dependência. Open Subtitles (المدير التنفيذي لـ (براون وويليامسون (توماس ساندفر) أعتقد أن النيكوتين لايسبب الإدمان
    não é. Open Subtitles لايسبب أي مشاكل
    Espero que não seja um problema. Open Subtitles اتمنى ان لايسبب لي المشاكل
    não me faz mal, ajuda a passar o tempo. Open Subtitles هذا لايسبب أي أذى ، يمرر الوقت !
    Alguma coisa que não seja deprimente? Open Subtitles اي شيءً لايسبب الاكتئاب؟
    - não provocam nada! Open Subtitles -البيض لايسبب السرطان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more