ويكيبيديا

    "لايمكنها" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • não pode
        
    • não consegue
        
    • Ela não
        
    • não podia
        
    • não podem
        
    • não conseguem
        
    Ela julga que o ama, que não pode viver sem ele. Open Subtitles انها تعتقد انها تحبه الان تعتقد انه لايمكنها الحياة بدونه
    Mas não pode fazer o scan à mala por alguma razão. Open Subtitles مع سلوك سيء جدا لكنها لايمكنها مسح الحقيبة لسبب ما
    Ela não pode saber o que pensas se não lhe disseres. Open Subtitles حسنا.. لايمكنها معرفة مايجول في خلدك إلا إن أخبرتها به
    Ela não consegue superar, acha que ainda estão chateados com ela. Open Subtitles لايمكنها تخطي ذلك مازلت تعتقد أن ذلك مهم بالنسبه لها
    Injuriei a minha sogra, mas em italiano, por isso Ela não entendeu. Open Subtitles لعنت ام زوجتي ، لكن كان بالإيطالية لكي لايمكنها ان تفهم
    E cá não podia ficar, três é de mais. Open Subtitles .لايمكنها العيش معنا ثلاثة يعيشون في مكان واحد
    O poder do sol não pode, no entanto, alcançar o subsolo. Open Subtitles ومع قوه الشمس , لايمكنها الوصول الى تحت الارض بكثير
    não pode falar até lhe dares algo para dizer... e lembra-te, só consegue dizer três frases. Open Subtitles لايمكنها التحدث حتى تمنحيها ماتقول وتذكري أنها لاتقدر على أكثر من 3 جُمل
    Para onde vai levá-la? Ela não pode voltar para LA. Open Subtitles الى اين تأخذوها لايمكنها ان تعود الى المدينة
    - Ela não pode fazer aquilo. - Pode e fez mesmo. Open Subtitles . حسنا , لايمكنها فعل ذلك . بلي تستطيع ولقد فعلتها
    Não, ela não pode sair assim sem mim, muito menos quando é a temporada de caça dos Brennan está aberta. Open Subtitles لا, لايمكنها الذهاب لأي مكان بدوني الآن حيث أنه موسم صيد مفتوح على آل برينين
    Walter, Shelley não pode ir à conferência do NYU apresentar o artigo dela. Open Subtitles والتر , شيلي لايمكنها أن تذهب.. للمؤتمر في جامعة نيويورك لتقديم ورقتكم
    Mas a sério, quero que a Crissy saiba que não pode comprar tudo. Open Subtitles ولكن بجد أريد لكريسي ان تعلم بأنه لايمكنها ان تشتري كل شيء
    Se puser na mão esquerda e colocá-la acolá, então não pode estar aqui, pois não? Open Subtitles لو أخذتها بيدى اليسرى ووضعتها هناك لايمكنها العودة الى هنا, هل يمكنها ؟
    Ela não pode expulsá-lo, porque se esmerou e lhe trouxe um presente. Open Subtitles لايمكنها ان تطرده فهو يلبس لباساً رسمياً وأتى وهو يحمل هدية معه
    Ele não escolheu uma rapariga. Ela não pode ficar com ciúmes. Open Subtitles لم يقم باختيار فتاة لايمكنها أن تغار من أحد
    O legado é inquebrável, a Mary não pode herdar. Open Subtitles الميراث غير قابل للتجزأة، "ماري" لايمكنها أن ترث
    Se pusermos a mesma quantidade de vergonha numa placa de Petri e a dosearmoa com empatia, ela não consegue sobreviver. TED إذا وضعت نفس الكمية من العار في صحن الإختبار مع جرعة من التعاطف، فإنه لايمكنها النمو.
    Ela não consegue render na escola, por isso, eh... todos nós, já não sabemos o que fazer Open Subtitles لايمكنها المواظبة على الدراسة وجميعنا أذكياء
    Ou teve-a primeiro, e ela disse que não podia escolher. Open Subtitles أردتها لنفسك , او هي أرادتك أولا وهي أدعت بأنها لايمكنها الأختيار
    Eu disse que não podem atravessar as rochas! Open Subtitles انا قلت بانها لايمكنها المرور خلال الصخور
    As suas espadas não conseguem deter-me. Hleap on baec! Hleap on baec! Open Subtitles سيوفكَ لايمكنها إيقافي لستِ قويةً الآن ، سيدتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد