Ela julga que o ama, que não pode viver sem ele. | Open Subtitles | انها تعتقد انها تحبه الان تعتقد انه لايمكنها الحياة بدونه |
Mas não pode fazer o scan à mala por alguma razão. | Open Subtitles | مع سلوك سيء جدا لكنها لايمكنها مسح الحقيبة لسبب ما |
Ela não pode saber o que pensas se não lhe disseres. | Open Subtitles | حسنا.. لايمكنها معرفة مايجول في خلدك إلا إن أخبرتها به |
Ela não consegue superar, acha que ainda estão chateados com ela. | Open Subtitles | لايمكنها تخطي ذلك مازلت تعتقد أن ذلك مهم بالنسبه لها |
Injuriei a minha sogra, mas em italiano, por isso Ela não entendeu. | Open Subtitles | لعنت ام زوجتي ، لكن كان بالإيطالية لكي لايمكنها ان تفهم |
E cá não podia ficar, três é de mais. | Open Subtitles | .لايمكنها العيش معنا ثلاثة يعيشون في مكان واحد |
O poder do sol não pode, no entanto, alcançar o subsolo. | Open Subtitles | ومع قوه الشمس , لايمكنها الوصول الى تحت الارض بكثير |
não pode falar até lhe dares algo para dizer... e lembra-te, só consegue dizer três frases. | Open Subtitles | لايمكنها التحدث حتى تمنحيها ماتقول وتذكري أنها لاتقدر على أكثر من 3 جُمل |
Para onde vai levá-la? Ela não pode voltar para LA. | Open Subtitles | الى اين تأخذوها لايمكنها ان تعود الى المدينة |
- Ela não pode fazer aquilo. - Pode e fez mesmo. | Open Subtitles | . حسنا , لايمكنها فعل ذلك . بلي تستطيع ولقد فعلتها |
Não, ela não pode sair assim sem mim, muito menos quando é a temporada de caça dos Brennan está aberta. | Open Subtitles | لا, لايمكنها الذهاب لأي مكان بدوني الآن حيث أنه موسم صيد مفتوح على آل برينين |
Walter, Shelley não pode ir à conferência do NYU apresentar o artigo dela. | Open Subtitles | والتر , شيلي لايمكنها أن تذهب.. للمؤتمر في جامعة نيويورك لتقديم ورقتكم |
Mas a sério, quero que a Crissy saiba que não pode comprar tudo. | Open Subtitles | ولكن بجد أريد لكريسي ان تعلم بأنه لايمكنها ان تشتري كل شيء |
Se puser na mão esquerda e colocá-la acolá, então não pode estar aqui, pois não? | Open Subtitles | لو أخذتها بيدى اليسرى ووضعتها هناك لايمكنها العودة الى هنا, هل يمكنها ؟ |
Ela não pode expulsá-lo, porque se esmerou e lhe trouxe um presente. | Open Subtitles | لايمكنها ان تطرده فهو يلبس لباساً رسمياً وأتى وهو يحمل هدية معه |
Ele não escolheu uma rapariga. Ela não pode ficar com ciúmes. | Open Subtitles | لم يقم باختيار فتاة لايمكنها أن تغار من أحد |
O legado é inquebrável, a Mary não pode herdar. | Open Subtitles | الميراث غير قابل للتجزأة، "ماري" لايمكنها أن ترث |
Se pusermos a mesma quantidade de vergonha numa placa de Petri e a dosearmoa com empatia, ela não consegue sobreviver. | TED | إذا وضعت نفس الكمية من العار في صحن الإختبار مع جرعة من التعاطف، فإنه لايمكنها النمو. |
Ela não consegue render na escola, por isso, eh... todos nós, já não sabemos o que fazer | Open Subtitles | لايمكنها المواظبة على الدراسة وجميعنا أذكياء |
Ou teve-a primeiro, e ela disse que não podia escolher. | Open Subtitles | أردتها لنفسك , او هي أرادتك أولا وهي أدعت بأنها لايمكنها الأختيار |
Eu disse que não podem atravessar as rochas! | Open Subtitles | انا قلت بانها لايمكنها المرور خلال الصخور |
As suas espadas não conseguem deter-me. Hleap on baec! Hleap on baec! | Open Subtitles | سيوفكَ لايمكنها إيقافي لستِ قويةً الآن ، سيدتي |