Sim, mas Não quero saber. São todas iguais, pequenas provocadoras. | Open Subtitles | نعم، ولكني لا أبالي إنهن متشابهات جميعاً، مثيرات صغيرات |
E eu estive a lutar contra isso, mas quando eu olho para ti... eu Não quero saber, porque eu gosto realmente de ti. | Open Subtitles | وقد كنتُ في صراع ٍ مع الأمر . . لكن عندما أنظر إليكِ فإنني لا أبالي بذلك لأنني معجبٌ بكِ فعلاً |
Não me interessa se a vossa pele é vermelha, bronzeada ou chinesa. | Open Subtitles | لكني لا أبالي إن كانت جلودكم حمراء أو سمراء أو صينية. |
Olhem, pessoalmente Não me interessa qual é a vossa relação. | Open Subtitles | اسمعا, أنا شخصياً لا أبالي بما هي ماهية علاقتكما. |
Ou todos podem olhar, Não me importo mesmo nada. | Open Subtitles | أو يمكنكم رؤيتنا جميعا، فأنا لا أبالي البتة |
Uma estrela! Sei que me odeiam, e peço desculpa, mas Quero lá saber. | Open Subtitles | نجمة، أعلم أنكم تكرهوني وأنا آسفة لكن لا أبالي |
Não importa o que disseres, eu pago a próxima rodada. | Open Subtitles | حسناً، لا أبالي لما ستقولين، المشاريب القادمة على حسابي. |
Não quero saber o que se está a passar com o ferro, nem nada, mas Não quero saber! | Open Subtitles | أنا لا أعلم ما اللذي يجري هنا مع التبخير أو أي كان و لكني لا أبالي |
Desde que tenha o nosso dinheiro, Não quero saber para onde vais. | Open Subtitles | لطالما إننا نحصل على المال، فأنّي لا أبالي إلى أين تذهب. |
Não quero saber da crise hídrica, vale a pena. | Open Subtitles | لا أبالي إن كنا بموسم جفاف، فالأمر يستحق |
Não quero saber do que falas. Tira é essa sela daqui. | Open Subtitles | لا أبالي بما تتكلم عنه أخرج هذا السرج من هنا وحسب |
Não quero saber o que você lhe chama. Ela nasceu, e há-de morrer, não é? | Open Subtitles | لا أبالي بما تدعوها ، لقد وُلدت وسوف تموت ، أليس كذلك ؟ |
Não me interessa como volta, desde que volte. | Open Subtitles | وغير طبيعي لا أبالي كيف يعود , المهم أن يعود |
Ouça, Não me interessa o que diz o computador. | Open Subtitles | للمرة الأخيرة أقول لك أنا لا أبالي بما يقوله الكميوتر |
Bem, Não me interessa o que vocês dizem. Ela ainda nos adora mais. Não adoras, Bola de Neve? | Open Subtitles | لا أبالي بما تقوله، إنه يحبنا أكثر ، أليس كذلك؟ |
Sabes, Não me interessa o que o Sonny Bono fez ou não. | Open Subtitles | أنت تعرف، أنا لا أبالي إذا كان سوني بونو ذهب أول لم يذهب |
Eu Não me importo, mesmo que me tenhas de bater na cabeça... | Open Subtitles | لا أبالي إذا أنت أضطررت أن تضربني علي رأسي |
Tu sabes que eu Não me importo. Ser mãe é o melhor trabalho do mundo. | Open Subtitles | أنت تعلم أنني لا أبالي الأمومة أفضل عمل في الكون |
Não me importo. Só estou a dizer que é o seu mundo. | Open Subtitles | أو أفعل هذا, لا أبالي أنا أقصد فقط ان هذا هو عالمك |
Quero lá saber se ele está ou não desaparecido! | Open Subtitles | لا أبالي إن كان من المفقودين أم لا |
Não importa o que temos de fazer, não perderei para aquele sacana. | Open Subtitles | لا أبالي بما علينا فعله. لكنني لن أخسرَ أمام ذلك الوغد. |
- Pegue um empréstimo, venda o carro. Eu não ligo. | Open Subtitles | ارهن منزلكَ، بِع سيّارتك، لا أبالي حقّاً |
Ok, aqui a Kappa Gamma diz que é altura de pôr isto a andar por isso Não interessa se me queres aqui ou não, porque vou ficar. | Open Subtitles | حسناً ، اسمعي قالت الطبيبة إنه آن الأوان كي تلدي لذا لا أبالي إذا كنتِ ترحّبين بوجودي أم لا ، سأبقى |
Por favor. Vivemos em democracia. não me importa que sejas criada. | Open Subtitles | أرجوك, نحن نعيش في ديموقراطية لا أبالي إن كنت خادمة |
Não me ralo com isso. Já Não me ralo com nada. | Open Subtitles | لا أبالي بكوني في مشكلة ولا بمن يقع فيها حتى نفسي |