Este é o nosso lar, Doc. Mas nenhum de nós está seguro. | Open Subtitles | . هذا هو الوطن يا دكتور لكن لا أحد منّا بمأمن |
Parece que nenhum de nós é muito bom em guardar segredos. | Open Subtitles | حسناً، يبدو وكأنّه لا أحد منّا ماهر في حفظ الأسرار. |
nenhum de nós faria nada para magoar a nossa filha. | Open Subtitles | لا أحد منّا سيفعل أبدًا شيئاً قد يؤذي ابنتنا. |
Nenhuma de nós vai querer ser responsável pela morte dele. | Open Subtitles | لا أحد منّا يُريدُ لِكي يَكُونَ مسؤول عن موتِه. |
Agora, Nenhuma de nós tem idéia pra onde a vida irá nos levar... porque o que temos é agora. E bem agora, nós temos umas as outras. | Open Subtitles | الآن، لا أحد منّا لَهُ أيّ فكرة الي أين ستأخدنا الحياه والآن، نحن لبعضنا البعض |
Pensei que gostarias de saber que há boas hipóteses de nenhum de nós ter ficado infectado. | Open Subtitles | إعتقدت بأنّك تودّ أن تعرف الفرص جيد الذي لا أحد منّا أصيب. |
nenhum de nós observou os fenómenos descritos nos diários de bordo. | Open Subtitles | لا أحد منّا لاحظ الظواهر سجّلت في سجلّ السفينة. |
Tenho a certeza que nenhum de nós consegue imaginar como é que foi. | Open Subtitles | أنا متأكّد لا أحد منّا يمكن أن حقا تخيّل ما هو مثل. |
Se está a mentir sobre isto, nenhum de nós irá sobreviver. | Open Subtitles | إذا أنت تكذب حول هذا، لا أحد منّا ستبقى. |
Fazemos isto noutro dia. É que nenhum de nós está a ter um bom dia. | Open Subtitles | سنحل هذه اللعنة في يوما آخر لا أحد منّا سيكون لديه يوم جيد الآن |
nenhum de nós sente-se com disposição de aceitar dinheiro só por ajudar as pessoas. | Open Subtitles | لا أحد منّا يشعر بأنه قادر على أن يوافق على المال فقط من أجل مساعدة الناس. |
Lembrem-se, nenhum de nós é um advogado de divórcios por amor. | Open Subtitles | تذكّرْ، لا أحد منّا في قانونِ الطلاقِ للحبِّ. |
No decurso da justiça, nenhum de nós vê salvação. | Open Subtitles | أن العدالة اذا جرت مجراها لا أحد منّا سينجو منها |
nenhum de nós antecipou correctamente as acções da Replicadora. | Open Subtitles | لا أحد منّا متوقّع أعمال الربراكاتورز إعتقد أنّها كانت خائفة منه |
Enquanto o dia começava, nenhum de nós fazia ideia do quão difícil iria ser passar 9 horas sem ouvir o resultado da Super Bowl. | Open Subtitles | عندما بدأ اليوم ، لا أحد منّا كَانَ عِنْدَهُ أيّ فكرة كَمْ صعباً سَيَكُونُ قضاء 9ساعات من دون سماع نتيجة المبارة النهائية |
- evitar uma guerra que nenhum de nós quer. | Open Subtitles | لكن الفرصة جاءت علي أقدامها و ربما تُجنّبنا حرباً لا أحد منّا بحاجة لها |
Mas nós não. nenhum de nós. | Open Subtitles | نعم، ولكننا لسنا بخير أيّها الرقيب، لا أحد منّا بخير |
Nunca aconteceu. nenhum de nós vai abrir a boca. | Open Subtitles | لأنه لم يحدث، لا أحد منّا سيقول شيئاً |
O teu mau feitio não está a ajudar Nenhuma de nós. | Open Subtitles | سلوككِ لا يساعد لا أحد منّا |
Nenhuma de nós odeia. | Open Subtitles | لا أحد منّا. |
Quero dizer, Nenhuma de nós acha. | Open Subtitles | -أعني، لا أحد منّا يظنّ ذلك . |