Ninguém quer pensar que existe alguma coisa no mundo que pode desmanchar-se a tal ponto, mas, claro... qualquer coisa pode. | Open Subtitles | لا أحد يريد ان يفكر أنه هناك شيء في العالم يمكن أن يتداعى بهذا الشكل السيء لكن بالطبع... |
Ninguém quer tomar Flolan. | TED | لذا لا أحد يريد ان يخضع لعلاج " فلولان " |
Ninguém quer ver tanto a Bomont no retrovisor como eu. | Open Subtitles | لا أحد يريد ان يرى " بومنت" اكثر منى |
Ninguém quer fazer parte disso. | Open Subtitles | ... يمكنني القول لكِ لا أحد يريد ان يكون جزء من ذلك |
Porque Ninguém quer rebocar um barco? | Open Subtitles | لأن لا أحد يريد ان يسحب القارب |
Ninguém quer estar com um falhado. | Open Subtitles | لا أحد يريد ان يكون بالقرب من فاشل |
Ninguém quer entender. | Open Subtitles | لا أحد يريد ان يفهم ذلك |
Ninguém quer uma situação de conflito. | Open Subtitles | لا أحد يريد ان يصنع خصومة |
Ninguém quer vê-lo nisto, George. | Open Subtitles | (لا أحد يريد ان يراك بهذه يا (جورج |