De certa forma, estamos a mostrar a manifestação duma coisa que é realmente importante, que faz parte da nossa identidade, mas que Ninguém pode ter. | TED | وبطريقة ما ، نحن كنا نرى مظهر من مظاهر لشيء ما مهم حقاً وهذا جزء من هويتنا ولكن أن لا أحد يمكن أن يكون. |
Porque ninguém, ninguém, pode escolher onde nasce. | TED | لأن لا أحد، لا أحد يمكن أن يختار أين يولد. |
Ninguém pode prever o comportamento humano, saber o que o outro vai fazer. | Open Subtitles | لا أحد يمكن أن يتوقّع سلوك بشري. لا أحد يمكن أن يخبرك الذي شخص آخر يذهب إلى تعمل. |
Ninguem pode imaginar o que passamos juntos, o que significamos uns para os outros. | Open Subtitles | و لا أحد يمكن أن يفهم ما مررنا به معا و ماذا يعنى كلّ منا للآخر |
Ninguem pode ser amigo se nao sabemos se podemos confiar. | Open Subtitles | لا أحد يمكن أن يكون صديق إذا كنت لا تعلم هل تثق به أم لا |
Eles gostam de coisas caras, que ninguém mais pode ter. | Open Subtitles | أنهم يحبون مكلفة، جميلة أشياء لا أحد يمكن أن يكون. |
Ninguém pode tirar isso, nem mesmo tu. | Open Subtitles | لا أحد يمكن أن يأخذ ذلك بعيدً, ليس حتي أنت |
Cinco, seis meses... Mas Ninguém pode ter a certeza. | Open Subtitles | خمسة، ستة شهور لا أحد يمكن أن يقول بالتأكيد |
- Não posso apagar isso. - A sua família precisa de você. - Ninguém pode apagar. | Open Subtitles | وأنا لا أستطيع محو ذلك لا أحد يمكن أن يمحوه. |
qualquer um pode escrever um romance, mas Ninguém pode ganhar da torta de cereja dela. | Open Subtitles | أي واحد يمكن أن يكتب رواية لكن لا أحد يمكن أن يخبز فطيرة الكرز |
Ninguém pode mudar o ontem. É melhor esquecer o que aconteceu. | Open Subtitles | لا أحد يمكن أن يغيّر الأمس من الأفضل نسيان ما حدث |
Ninguém pode saber que a CIA a contactou. | Open Subtitles | لا أحد يمكن أن يعرف وكالة المخابرات المركزية متّصلة بها. |
Filho, Ninguém pode proteger a ninguém neste mundo. | Open Subtitles | بني لا أحد يمكن أن يحمي أحد في هذا العالم |
Agora Ninguém pode dizer que não arranjaste este justamente. | Open Subtitles | الآن، لا أحد يمكن أن يقول أنك لم تحصلي على هذه بإنصاف وأمانة |
Ninguém pode ser tão mau. É o que mais me fascina sobre este personagem. | Open Subtitles | لا أحد يمكن أن يكون بهذا السوء ، وهذا ما يعجبني في تلك الشخصية |
Mas Ninguém pode receber esta distinção real sem seguir o protocolo. | Open Subtitles | لا أحد يمكن أن يستلم هذا الوسام الملكي مالم يتبع البروتوكول. |
Ele vive no nosso sótão, mas Ninguém pode saber. | Open Subtitles | أنه يعيش في غرفتنا العلوية , لكن لا أحد يمكن أن يعرف |
Dizem que Ninguém pode vir aqui até que a terra se tenha recuperado. | Open Subtitles | يقولون أن لا أحد يمكن أن يكون هنا حتى يتم تجديد موارد الأرض. |
Ninguem pode viver assim. Há outras formas de viver, alem da vida com o Quinto. | Open Subtitles | لا أحد يمكن أن يعيش كهذا هناك طرق أخرى للعيش بجانب الذى عرضة العضو الخامس |
Ninguem pode vencer Royal Pain. | Open Subtitles | (لا أحد يمكن أن يهزم (رويال بين |
Mas eu tinha um pacote de biscoitos inteiro e só o pai pode ir buscar, e ninguém mais pode fazer isso! | Open Subtitles | ولكن كان لدي عائلة الكعكة كاملة ثم كانت بابا حول لنقلهم الى البركة، والآن لا أحد يمكن أن تدفع عصا! |