ويكيبيديا

    "لا أحمل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Não tenho
        
    • eu não
        
    • Não estou
        
    • não ando
        
    • Não guardo
        
    • Não trago
        
    • não levar
        
    • não carrego
        
    • não carregue
        
    Não guardo ressentimentos, Não tenho ambição, vaidade, nenhum dos pecados mortais que nem sequer valem a pena o trabalho. TED لا أحمل الضغائن والطموح والغرور. ولا أيا من الخطايا المميتة التي لا تستحق حتى العناء.
    Eu Não tenho represado rios de paixão por ti. Não há chance de transbordar. Open Subtitles لا أحمل أى عاطفة تجاهكِ وذلك لن يتغير لا محالة
    Não, sinto muito, menina. Não tenho fósforos. Não fumo há anos. Open Subtitles لا أسف يا آنسه لا أحمل كبريت لا أدخن منذ سنوات
    Não estou armada. Não precisam de usar as armas. Open Subtitles لا أحمل سلاحًا، لا حاجة لكم في الأسلحة
    Mas ele levou um tiro... e eu Não tenho arma. Open Subtitles ...لكن هنالك رصاصة أطلقت عليه وأنا لا أحمل مسدَساً
    Eu Não tenho nenhuma doença ou sou contagioso, Jesus... Open Subtitles أني لا أحمل مرضاً أو عدوى يا إلهي
    Como é que sabes que Não tenho uma arma na cintura apontada ao teu homem, agora mesmo? Open Subtitles كيف تعلم أنني لا أحمل شيئاً بداخل ثيابي مصوب إليه الآن
    Não tenho as marcas de dente deles na minha bunda à toa. Open Subtitles تمتعوا كثيرا بالتمعن في مؤخرتي انا لا أحمل علامات أسنانهم على مؤخرتي هباءً
    Não tenho nada. Não matei ninguém. Open Subtitles لا أحمل سلاحــا أو اى شئ ولم اطلق النار على أحد
    Não tenho desculpa, mas ouve, perdi o meu cartão de gasolina e descobri que não tinha nenhum dinheiro Open Subtitles لكن , اسمعي فحسب لقد فقدت بطاقة ملئ البنزين , و اكتشفت بأنني لا أحمل معي مبلغاً نقدياً
    Não tenho nada contra a religião, mas não sou uma fanática. Open Subtitles لا أحمل ضغينه ضد الديانه ولكن ليس شخصيه المسيح
    Ouve, se vieste para me prender, Não tenho nada. Open Subtitles إن كنتِ قد أتيتِ لاعتقالي فأنا لا أحمل شيئاً معي
    Na verdade não carrego um. Não tenho tido necessidade. Open Subtitles لا أحمل واحداً في الحقيقة ليس لدي حاجة اليه
    Não tenho mais do que amor por tipos do Westside, nada mais do que amor. Open Subtitles لا أحمل في قلبي سوى الحب لرجال الجانب الغربي لا شيئ غير الحب
    Bem, doutor, Não tenho qualquer tipo de licenciatura médica elaborada, mas atrevo-me a dizer que esta vítima morreu devido a uma lesão na cabeça. Open Subtitles حسناً طبيب , أنا لا أحمل درجةً أنيقة في الطب لكن يجدر التخمين أن هذه الضحية ماتت وفقاً لإصابة في الرأس
    Digo... Claro, Não tenho um manual para ignorar. Open Subtitles أعني، متأكّد أني لا أحمل كتيب تعليمات لإهماله
    Espero que não haja problema, porque já não ando de arma. Open Subtitles ، آمل بأن هذا لن يسبب لي بمشكلة . لأني لا أحمل سلاحاً هذه الأيام
    Não guardo rancor, mas achava melhor que o nosso envolvimento fosse limitado ao nossa secção subsidiária para desenvolvimento de filmes. Open Subtitles أنا لا أحمل أي ضغينه، لكني أعتقد من الأفضل إذا كان تدخلنا محدود لفرعنا المتخصص في انتاج الافلام
    - Não trago nenhuns. Não? Open Subtitles أنا لا أحمل أيَ نقود
    Vou tentar não levar a mal. Open Subtitles من الأفضل أن لا أحمل هذا ضدك .
    Não passa um só dia que não carregue o fardo por tê-lo arrastado para tudo isto. Open Subtitles لا يمر يوم لا أحمل فيه ثقل الشعور بالذنب لأنني قد جررته إلى كل هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد