Sinceramente, Não sei o que me aconteceu ontem à noite. | Open Subtitles | أنا بصراحة، لا أدري ما حدث لي ليلة البارحة |
É uma mensagem, mas Não sei o que significa. | Open Subtitles | أترين؟ إنّها رسالة لكنّي لا أدري ما تعنيه |
Tudo bem, Não sei o que se passa com vocês os dois. | Open Subtitles | حسنا , لا أدري ما الذي يحدث معكما أنتما الإثنان الأحمقان |
Encontrei isto... na verdade, Nem sei o que isto é. | Open Subtitles | وجدت هذا في الحقيقة ، لا أدري ما هو بالواقع |
Isso é que é importante. Não sei do que estás a falar. | Open Subtitles | هذا هو المهم - لا أدري ما الذي تتحدث عنه - |
Sinto-me horrível por causa disto, Não sei o que fazer. | Open Subtitles | أشعر بالسوء حيال الأمر ، لا أدري ما سأفعل |
Não sei o que dizer, já estou a escrever perigosamente rápido. | Open Subtitles | لا أدري ما أقول لك إني بالفعل أكتب بسرعة مهلكة |
Eu Não sei o que é "categute", mas vamos presumir que é formidável. | TED | لا أدري ما هي أمعاء القط، لكن لنفترض كونها رائعة. |
Não sei o que é ter visto a minha cidade toda destruída. | TED | لا أدري ما الداعي لرؤية مدينتي بأكملها تتعرض للدمار. |
Não sei se me deixe cair de joelhos e chore. Não sei o que pensar. | TED | لا أدري إن كان عليّّ أن أبكي لا أدري ما الذي أفكر فيه, ولكنني أعلم أنّ الطبيعة تتطور |
Muito engraçada... Não sei o que ela disse mas pareceu-me que gostou de mim. | Open Subtitles | مؤدبة جداَ لا أدري ما قالت لكن بدت تحبني |
Não sei o que farão finalmente vocês, porém sei o que eles farão. | Open Subtitles | لا أدري ما ستفعلونه في النهاية، ولكنني أعلم ما سيفعلونه هم |
Não sei o que te leva a pensar que podes pôr-me fora da minha casa. | Open Subtitles | لا أدري ما الذي يجعلك تعتقد أنك تستطيع رميي خارج منزلي |
Não sei o que faria se tu não estivesses lá. | Open Subtitles | لا أدري ما كنت فعلت لو لم تكن بجانبي |
Não sei o que podes fazer aqui, hoje, a não ser fazeres-me companhia. | Open Subtitles | لا أدري ما الذي تستطيع فعله هنا اليوم سوى البقاء صحبتي |
Não sei o que isto é, mas não é ouro. | Open Subtitles | لا أدري ما هذا ، ولكن هذا ليس ذهب. |
Nesse caso estou lixada... Nem sei o que sinto. | Open Subtitles | حسنا, إذاً لقد إنتهيت أنا لا أدري ما هو شعوري؟ |
Não sei do que é capaz. | Open Subtitles | لا أدري ما أنتَ قادِرٌ عليه أعرِفُ سُمعَتَكَ بالطَبع |
Não sei se hei-de separá-las ou sacar da câmara de vídeo. | Open Subtitles | لا أدري ما إذا علينا أن نوقفهما أو نوقف التصوير. |
Não sei qual é a diferença. Leo Glynn ainda é o diretor. | Open Subtitles | لا أدري ما هوَ الفَرق ما زالَ الآمِر هوَ ليو غلين |
Não sei que mais te diga. As coisas com cordas e ar quente? Balões. | Open Subtitles | لا أدري ما أقول لك، تلك الأشياء ذات الحبال الكبيرة والهواء الساخن، البالونات |
Disse que tem de dizer-te uma coisa. Não faço ideia do que seja. | Open Subtitles | هناك رجل يريد التحدّث إليك بشأن شيء و لكن لا أدري ما هو |
Eu continuo a auto-sabotagem porque não sei, como é, o felizes para sempre. | Open Subtitles | أستمر بتخريب ذاتي لأنني لا أدري ما هو شعور أن تكون سعيدًا |