ويكيبيديا

    "لا أدري ما" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Não sei o
        
    • Nem sei o que
        
    • Não sei do que
        
    • Não sei se
        
    • Não sei qual
        
    • Não sei que mais
        
    • Não faço ideia do que
        
    • não sei como
        
    Sinceramente, Não sei o que me aconteceu ontem à noite. Open Subtitles أنا بصراحة، لا أدري ما حدث لي ليلة البارحة
    É uma mensagem, mas Não sei o que significa. Open Subtitles أترين؟ إنّها رسالة لكنّي لا أدري ما تعنيه
    Tudo bem, Não sei o que se passa com vocês os dois. Open Subtitles حسنا , لا أدري ما الذي يحدث معكما أنتما الإثنان الأحمقان
    Encontrei isto... na verdade, Nem sei o que isto é. Open Subtitles وجدت هذا في الحقيقة ، لا أدري ما هو بالواقع
    Isso é que é importante. Não sei do que estás a falar. Open Subtitles هذا هو المهم - لا أدري ما الذي تتحدث عنه -
    Sinto-me horrível por causa disto, Não sei o que fazer. Open Subtitles أشعر بالسوء حيال الأمر ، لا أدري ما سأفعل
    Não sei o que dizer, já estou a escrever perigosamente rápido. Open Subtitles لا أدري ما أقول لك إني بالفعل أكتب بسرعة مهلكة
    Eu Não sei o que é "categute", mas vamos presumir que é formidável. TED لا أدري ما هي أمعاء القط، لكن لنفترض كونها رائعة.
    Não sei o que é ter visto a minha cidade toda destruída. TED لا أدري ما الداعي لرؤية مدينتي بأكملها تتعرض للدمار.
    Não sei se me deixe cair de joelhos e chore. Não sei o que pensar. TED لا أدري إن كان عليّّ أن أبكي لا أدري ما الذي أفكر فيه, ولكنني أعلم أنّ الطبيعة تتطور
    Muito engraçada... Não sei o que ela disse mas pareceu-me que gostou de mim. Open Subtitles مؤدبة جداَ لا أدري ما قالت لكن بدت تحبني
    Não sei o que farão finalmente vocês, porém sei o que eles farão. Open Subtitles لا أدري ما ستفعلونه في النهاية، ولكنني أعلم ما سيفعلونه هم
    Não sei o que te leva a pensar que podes pôr-me fora da minha casa. Open Subtitles لا أدري ما الذي يجعلك تعتقد أنك تستطيع رميي خارج منزلي
    Não sei o que faria se tu não estivesses lá. Open Subtitles لا أدري ما كنت فعلت لو لم تكن بجانبي
    Não sei o que podes fazer aqui, hoje, a não ser fazeres-me companhia. Open Subtitles لا أدري ما الذي تستطيع فعله هنا اليوم سوى البقاء صحبتي
    Não sei o que isto é, mas não é ouro. Open Subtitles لا أدري ما هذا ، ولكن هذا ليس ذهب.
    Nesse caso estou lixada... Nem sei o que sinto. Open Subtitles حسنا, إذاً لقد إنتهيت أنا لا أدري ما هو شعوري؟
    Não sei do que é capaz. Open Subtitles لا أدري ما أنتَ قادِرٌ عليه أعرِفُ سُمعَتَكَ بالطَبع
    Não sei se hei-de separá-las ou sacar da câmara de vídeo. Open Subtitles لا أدري ما إذا علينا أن نوقفهما أو نوقف التصوير.
    Não sei qual é a diferença. Leo Glynn ainda é o diretor. Open Subtitles لا أدري ما هوَ الفَرق ما زالَ الآمِر هوَ ليو غلين
    Não sei que mais te diga. As coisas com cordas e ar quente? Balões. Open Subtitles لا أدري ما أقول لك، تلك الأشياء ذات الحبال الكبيرة والهواء الساخن، البالونات
    Disse que tem de dizer-te uma coisa. Não faço ideia do que seja. Open Subtitles هناك رجل يريد التحدّث إليك بشأن شيء و لكن لا أدري ما هو
    Eu continuo a auto-sabotagem porque não sei, como é, o felizes para sempre. Open Subtitles أستمر بتخريب ذاتي لأنني لا أدري ما هو شعور أن تكون سعيدًا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد