Ficas 100 por cento melhor quando Não te vejo. | Open Subtitles | إنك تبدو رائعاً مئة بالمئة حينما لا أراك |
Não te vejo durante uns dois meses, e arranjas uma miúda, mano? | Open Subtitles | إذاً أنا لا أراك منذ شهرين وأنت حصلت لنفسك على فتاه |
Queres mudar o mundo, politizar-te, mas Não te vejo a dar um passo! | Open Subtitles | عندما تقولين أنك تريدين تغيير العالم، فمن المفترض أن تمارسي السياسة لكنني لا أراك تفعلين أي شيء من هذا القبيل |
Sabe, normalmente eu não vejo você neste... neste fino estabelecimento. | Open Subtitles | مـا الذي يجري في تـلك الغـابات ؟ أتعلم , أنـا عادة لا أراك في مـثل هـذه الأماكن هـذه مؤسسـة رفيـعة |
Não te estou a ver a pegar no telefone para vender esses contratos, e tenho a certeza que ouvi o teu papázinho vir aqui e cortar-te a mesada, estou um pouco surpreendido. | Open Subtitles | لا أراك ترفع سماعة الهاتف وتقوم ببيع تلك العقود و انا متاكد جداً .. لقد سمعت بأن اباك سوف ياتي هنا |
Deixe-me dizer-lhe que Não o vejo. | Open Subtitles | لاأريد أن أراك, يارجل. لا أراك علي الإطلاق. |
Não te vejo o suficiente durante a semana, também tenho que falar contigo ao Domingo? | Open Subtitles | هل لا أراك بما فيه الكفاية طوال الأسبوع حتى تكلمني يوم الأحد؟ |
Não te vejo com um curso de engenheiro. | Open Subtitles | حقاً؟ لا أراك تحمل شهادة في هندسة المرح. |
Alguém tem de o fazer. Não te vejo a fazer nada. | Open Subtitles | لابد أن يقوم أحدُ بهذا أنني لا أراك تقوم بأي شئ |
Assim, não falhei e Não te vejo reconheceres-me o mérito por isso. | Open Subtitles | إذن, أنا لم أفشل حتى و أنا لا أراك تشكرني من أجل هذا |
E, Não te vejo a tratar mais ninguém da maneira que me tratas a mim. | Open Subtitles | و لا أراك تعامل أي أحد بهذه الفظاظة سواي |
Deves querer dizer que te satisfazes a jogar sozinha, porque Não te vejo a jogar com mais ninguém. | Open Subtitles | حسناً, بمناسبة ذلك, عليك أعني أن تلعبين مع نفسك لأني لا أراك تلعبين مع أي شخص آخر |
Não te vejo durante anos e, de repente, está tudo bem? | Open Subtitles | لا أراك لمدة طويلة ومن ثم يصبح كل شيء على ما يُرام فجأة ؟ |
Não te vejo a te ofereceres para melhorar as coisas. | Open Subtitles | لا أراك تتطوعين لتحسين الأوضاع. |
Estás a gritar, e Não te vejo a tirares a camisola. | Open Subtitles | هذا هو عليه! كنت الصراخ، وأنا لا أراك اتخاذ أعلى قبالة الخاص. |
Não te vejo a preparares-te para o jogo. | Open Subtitles | لا أراك مستعدا لهذه المباراة يا بني |
Estou na praia. Ainda Não te vejo. | Open Subtitles | أنا على الشاطئ وما زلت لا أراك |
Xerife, eu não vejo você! | Open Subtitles | ايها الشريف اني لا أراك |
Pois, mas também não vejo nela nada teu. | Open Subtitles | أجل، لكني لا أراك فيها أيضاً |
Não te estou a ver a devolver o dinheiro ao homem do algodão-doce. | Open Subtitles | لا أراك تعيد النقود إلى بائع حلوى القطن؟ |
E Não te estou a ver com o meu café duplo sem espuma e com dois cubos de açúcar. | Open Subtitles | و لا أراك تحملين كأسي الطويل الخالي من الرغوة مع ملعقتي سكر صناعي |
Não o vejo a decepcionar ninguém. | Open Subtitles | أنا لا أراك أبدا المخيّب للآمال أي واحد، جون. |
Se isto é tão nutriente porque é que eu não a vejo a comer isto? | Open Subtitles | اذا كان مغذي جداً ، لماذا لا أراك تأكلينه ؟ |
Quando falar sobre ti hoje, vou falar um pouco sobre como foste inicialmente criado para o programa mas não significa que não te veja tão real. | Open Subtitles | حين أتحدث عنك اليوم، سوف أتحدث قليلًا عن كونك صنعت أصلًا من برنامج، لكن هذا لايعني أني لا أراك حقيقيًا |