"لا أراك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não te vejo
        
    • não vejo
        
    • Não te estou a ver
        
    • Não o vejo
        
    • não a vejo
        
    • não te veja
        
    Ficas 100 por cento melhor quando Não te vejo. Open Subtitles إنك تبدو رائعاً مئة بالمئة حينما لا أراك
    Não te vejo durante uns dois meses, e arranjas uma miúda, mano? Open Subtitles إذاً أنا لا أراك منذ شهرين وأنت حصلت لنفسك على فتاه
    Queres mudar o mundo, politizar-te, mas Não te vejo a dar um passo! Open Subtitles عندما تقولين أنك تريدين تغيير العالم، فمن المفترض أن تمارسي السياسة لكنني لا أراك تفعلين أي شيء من هذا القبيل
    Sabe, normalmente eu não vejo você neste... neste fino estabelecimento. Open Subtitles مـا الذي يجري في تـلك الغـابات ؟ أتعلم , أنـا عادة لا أراك في مـثل هـذه الأماكن هـذه مؤسسـة رفيـعة
    Não te estou a ver a pegar no telefone para vender esses contratos, e tenho a certeza que ouvi o teu papázinho vir aqui e cortar-te a mesada, estou um pouco surpreendido. Open Subtitles لا أراك ترفع سماعة الهاتف وتقوم ببيع تلك العقود و انا متاكد جداً .. لقد سمعت بأن اباك سوف ياتي هنا
    Deixe-me dizer-lhe que Não o vejo. Open Subtitles لاأريد أن أراك, يارجل. لا أراك علي الإطلاق.
    Não te vejo o suficiente durante a semana, também tenho que falar contigo ao Domingo? Open Subtitles هل لا أراك بما فيه الكفاية طوال الأسبوع حتى تكلمني يوم الأحد؟
    Não te vejo com um curso de engenheiro. Open Subtitles حقاً؟ لا أراك تحمل شهادة في هندسة المرح.
    Alguém tem de o fazer. Não te vejo a fazer nada. Open Subtitles لابد أن يقوم أحدُ بهذا أنني لا أراك تقوم بأي شئ
    Assim, não falhei e Não te vejo reconheceres-me o mérito por isso. Open Subtitles إذن, أنا لم أفشل حتى و أنا لا أراك تشكرني من أجل هذا
    E, Não te vejo a tratar mais ninguém da maneira que me tratas a mim. Open Subtitles و لا أراك تعامل أي أحد بهذه الفظاظة سواي
    Deves querer dizer que te satisfazes a jogar sozinha, porque Não te vejo a jogar com mais ninguém. Open Subtitles حسناً, بمناسبة ذلك, عليك أعني أن تلعبين مع نفسك لأني لا أراك تلعبين مع أي شخص آخر
    Não te vejo durante anos e, de repente, está tudo bem? Open Subtitles لا أراك لمدة طويلة ومن ثم يصبح كل شيء على ما يُرام فجأة ؟
    Não te vejo a te ofereceres para melhorar as coisas. Open Subtitles لا أراك تتطوعين لتحسين الأوضاع.
    Estás a gritar, e Não te vejo a tirares a camisola. Open Subtitles هذا هو عليه! كنت الصراخ، وأنا لا أراك اتخاذ أعلى قبالة الخاص.
    Não te vejo a preparares-te para o jogo. Open Subtitles لا أراك مستعدا لهذه المباراة يا بني
    Estou na praia. Ainda Não te vejo. Open Subtitles أنا على الشاطئ وما زلت لا أراك
    Xerife, eu não vejo você! Open Subtitles ايها الشريف اني لا أراك
    Pois, mas também não vejo nela nada teu. Open Subtitles أجل، لكني لا أراك فيها أيضاً
    Não te estou a ver a devolver o dinheiro ao homem do algodão-doce. Open Subtitles لا أراك تعيد النقود إلى بائع حلوى القطن؟
    E Não te estou a ver com o meu café duplo sem espuma e com dois cubos de açúcar. Open Subtitles و لا أراك تحملين كأسي الطويل الخالي من الرغوة مع ملعقتي سكر صناعي
    Não o vejo a decepcionar ninguém. Open Subtitles أنا لا أراك أبدا المخيّب للآمال أي واحد، جون.
    Se isto é tão nutriente porque é que eu não a vejo a comer isto? Open Subtitles اذا كان مغذي جداً ، لماذا لا أراك تأكلينه ؟
    Quando falar sobre ti hoje, vou falar um pouco sobre como foste inicialmente criado para o programa mas não significa que não te veja tão real. Open Subtitles حين أتحدث عنك اليوم، سوف أتحدث قليلًا عن كونك صنعت أصلًا من برنامج، لكن هذا لايعني أني لا أراك حقيقيًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more