Não quero deixar a impressão de que o "hacking civil" é um fenómeno norte-americano. | TED | الآن أنا لا أريد أن أترك انطباعا أن القرصنة المدنية مجرد ظاهرة أمريكية. |
Não quero deixar isto assim. | Open Subtitles | ستيلاهليمكننا إذ لا أريد أن أترك الأمر هكذا |
Não, Não quero deixar uma mensagem. Ela está à espera do meu telefonema. | Open Subtitles | لا أريد أن أترك رسالة، إنّها تتوقع اتصالي. |
não quero sair desta sala. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أترك هذه الغرفة. |
Olhe, sei que estou apenas no 2º ano, mas consigo sentir o tempo a escapar... e não quero sair do liceu sem nada para mostrar. | Open Subtitles | اسمع ، أعلم أني مجرد طالبة في السنة الثانية لكني أشعر أن الوقت يمضي بسرعة و لا أريد أن أترك المدرسة الثانوية بدون شيء لأعرضه |
E ia, mas não queria deixar tudo como deixámos. | Open Subtitles | لقد كنت ولكن لا أريد أن أترك الأمور على الطريقة التى فعلناها |
É melhor pagar a conta do bar agora. Não gosto de deixar dívidas. | Open Subtitles | إدفع فاتورة البار الآن، فأنا لا أريد أن أترك ديوناً من بعدي |
Não quero deixar o Ray à espera, mas diga à Emma que lhe mando cumprimentos. | Open Subtitles | حسنا ، أنا لا أريد أن أترك راي في السيارة ، ولذا أقول مرحبا لإيما بالنسبة نيابة عنى. |
Como cortesia para com o mundo, Não quero deixar um tipo que não sabe mandar a merda pela retrete abaixo. | Open Subtitles | و كخدمة للعالم لا أريد أن أترك لهم الشخص الذي لا يشغل منظف المرحاض بعدما يتغوّط |
Não quero deixar a minha mãe sozinha, mas gostava de ver o meu pai mais vezes. | Open Subtitles | .. لا أريد أن أترك أمي لوحدها , لكن أرغب برؤية والدي لمدة أطول |
Não quero deixar isto aqui desprotegido, mas também não lhe quero tocar. | Open Subtitles | لا أريد أن أترك هذه الصورة من دون حراسة، لكنّي لا أريد أن ألمسها أيضاً |
Não quero deixar quaisquer pistas, certo? | Open Subtitles | حيث سيظن الجميع بأنني مت وأنا أؤدي الواجب لا أريد أن أترك أيَّ خدع , صحيح ؟ |
Bem, é só a mãe, e Não quero deixar a miúda com o coração desprotegido durante anos. | Open Subtitles | حسناً , لديها فقط أمّها و إسمعا , أنا لا أريد أن أترك هذه الفتاة مع قلب غير محمي لسنوات أريد أن أحصل على توصية |
Pode lê-las no quarto. Não quero deixar o Vargas sozinho. | Open Subtitles | يمكنك قراءتهم فى غرفة النوم لا أريد أن أترك " فارجاس " بمفرده |
Já lhe disse que Não quero deixar mensagem. | Open Subtitles | أخبرتك أنني لا أريد أن أترك له رسالة. |
Pai, Não quero deixar a bola. Está assinada pelo Zidane. Deixa o bule. | Open Subtitles | أبي ، لا أريد أن أترك الكرة "إنها موقعة من "زيدان |
não quero sair daqui. | Open Subtitles | لا أريد أن أترك المكان هنا |
- Eu não quero sair sem Sheeni. | Open Subtitles | ، أنا لا أريد أن أترك دون Sheeni. |
Não gosto de deixar a Gina sozinha muito tempo. | Open Subtitles | لا أريد أن أترك جينا وحدها لوقت طويل |