Audrey, não quero que digas nada sobre isto a ninguém. | Open Subtitles | حسناً، لا أريد منك أن تخبري أي أحد بهذا. |
Só não quero que perca o controlo da sua vida. | Open Subtitles | أنا لا أريد منك أن تفقدي السيطرة على حياتك. |
- Você avisa na última hora. - não quero que se vá embora. | Open Subtitles | ـ أعطيتنا مهلة قصيرة ـ أنا لا أريد منك أن تغادري على الإطلاق |
E eu Não te quero coberta de tinta outra vez. | Open Subtitles | وأنا لا أريد منك استحم في الطلاء مرة أخرى. |
Não te quero a fazer isso outra vez na próxima semana. | Open Subtitles | أنا لا أريد منك القيام بهذه التجربة مرة أخرى في الأسبوع المقبل. |
não quero que te cases comigo. Isso faz-te sentir melhor? | Open Subtitles | لا أريد منك أن تتزوجني هل تشعر بتحسن ؟ |
não quero que vás por dez días, só por um dia! | Open Subtitles | أنا لا أريد منك أن تذهب لمدة عشرة أيام. أنا لا أريدك أن تذهب ليوم واحد. |
Quero que acabes o liceu. não quero que desistas. | Open Subtitles | أريدك أن تتخرجي لا أريد منك أن تسقطي |
não quero que venhas à porta, está bem? | Open Subtitles | أنا لا أريد منك أن تقدم إلى البوابة، حسنا؟ |
não quero que fales com ela sobre este caso... seja de que maneira for. | Open Subtitles | لا أريد منك أن تتناقشى معها بخصوص تلك القضية بأى شكل أو أية طريقة |
não quero que me perdoes. Não sei se poderia aceitar isso. | Open Subtitles | لا أريد منك مسامحتى لا أعلم حتى إن ذلك بإمكانى الآن |
não quero que voltes a ensinar essas coisas ao meu filho. | Open Subtitles | أنا لا أريد منك تدريس ابني الاشياء بعد الآن. |
Sabemos o que elas significam para ti, mas, até voltares aos eixos, não quero que vás lá. | Open Subtitles | يابني نحن نعرف مدى أهميتهم لك لكن حتى تعود للطريق السليم لا أريد منك الذهاب هناك |
Recebi uma das tuas cartas, mas não te vou dizer qual, porque não quero que saibas onde estou. | Open Subtitles | لقد استلمت إحدى رسائلك، لكن لن أقول أية واحدة... لأنني لا أريد منك... أن تحاولين إيجادي. |
Está bem. Número 1: não quero que me chame de Mãe ou algo parecido. | Open Subtitles | حسناً , أولاً لا أريد منك أن تناديني أمي أو أي شيء آخر |
Não te quero a pensar no Whitey. Não te quero a pensar na equipa. | Open Subtitles | لا أريد منك أن تفكر في ويتي , و لا أريدك أن تفكر في رفاقك في الفريق |
Não te quero a olhar por essa janela, entendes? | Open Subtitles | لا أريد منك أن تنظري من النافذة فهمتيني ؟ |
Não te quero a sangrar por cima do sofá. | Open Subtitles | لا أريد منك ان تدمي على الأريكه هناك |
Não te quero a destruir a Cozinha do Inferno para perseguires o Yakuza. | Open Subtitles | انظروا، أنا لا أريد منك تمزيق مطبخ الجحيم ملاحقة عصابات المافيا. |
Os filhos são meus, e eu não preciso que tu nem ninguém me diga como os educar. | Open Subtitles | فهؤلاء هم أطفالي أنا و لا أريد منك أو من أى شخص آخر أن يخبرني بطريقة تربيتى لهما |
Neste momento não preciso que me lembres a merda que fiz. | Open Subtitles | لا أريد منك أن تخبرني كيف وصلت الى ما أنا فيه |