ويكيبيديا

    "لا أريد منك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • não quero que
        
    • Não te quero
        
    • eu não preciso
        
    • não preciso que
        
    Audrey, não quero que digas nada sobre isto a ninguém. Open Subtitles حسناً، لا أريد منك أن تخبري أي أحد بهذا.
    não quero que perca o controlo da sua vida. Open Subtitles أنا لا أريد منك أن تفقدي السيطرة على حياتك.
    - Você avisa na última hora. - não quero que se vá embora. Open Subtitles ـ أعطيتنا مهلة قصيرة ـ أنا لا أريد منك أن تغادري على الإطلاق
    E eu Não te quero coberta de tinta outra vez. Open Subtitles وأنا لا أريد منك استحم في الطلاء مرة أخرى.
    Não te quero a fazer isso outra vez na próxima semana. Open Subtitles أنا لا أريد منك القيام بهذه التجربة مرة أخرى في الأسبوع المقبل.
    não quero que te cases comigo. Isso faz-te sentir melhor? Open Subtitles لا أريد منك أن تتزوجني هل تشعر بتحسن ؟
    não quero que vás por dez días, só por um dia! Open Subtitles أنا لا أريد منك أن تذهب لمدة عشرة أيام. أنا لا أريدك أن تذهب ليوم واحد.
    Quero que acabes o liceu. não quero que desistas. Open Subtitles أريدك أن تتخرجي لا أريد منك أن تسقطي
    não quero que venhas à porta, está bem? Open Subtitles أنا لا أريد منك أن تقدم إلى البوابة، حسنا؟
    não quero que fales com ela sobre este caso... seja de que maneira for. Open Subtitles لا أريد منك أن تتناقشى معها بخصوص تلك القضية بأى شكل أو أية طريقة
    não quero que me perdoes. Não sei se poderia aceitar isso. Open Subtitles لا أريد منك مسامحتى لا أعلم حتى إن ذلك بإمكانى الآن
    não quero que voltes a ensinar essas coisas ao meu filho. Open Subtitles أنا لا أريد منك تدريس ابني الاشياء بعد الآن.
    Sabemos o que elas significam para ti, mas, até voltares aos eixos, não quero que vás lá. Open Subtitles يابني نحن نعرف مدى أهميتهم لك لكن حتى تعود للطريق السليم لا أريد منك الذهاب هناك
    Recebi uma das tuas cartas, mas não te vou dizer qual, porque não quero que saibas onde estou. Open Subtitles لقد استلمت إحدى رسائلك، لكن لن أقول أية واحدة... لأنني لا أريد منك... أن تحاولين إيجادي.
    Está bem. Número 1: não quero que me chame de Mãe ou algo parecido. Open Subtitles حسناً , أولاً لا أريد منك أن تناديني أمي أو أي شيء آخر
    Não te quero a pensar no Whitey. Não te quero a pensar na equipa. Open Subtitles لا أريد منك أن تفكر في ويتي , و لا أريدك أن تفكر في رفاقك في الفريق
    Não te quero a olhar por essa janela, entendes? Open Subtitles لا أريد منك أن تنظري من النافذة فهمتيني ؟
    Não te quero a sangrar por cima do sofá. Open Subtitles لا أريد منك ان تدمي على الأريكه هناك
    Não te quero a destruir a Cozinha do Inferno para perseguires o Yakuza. Open Subtitles انظروا، أنا لا أريد منك تمزيق مطبخ الجحيم ملاحقة عصابات المافيا.
    Os filhos são meus, e eu não preciso que tu nem ninguém me diga como os educar. Open Subtitles فهؤلاء هم أطفالي أنا و لا أريد منك أو من أى شخص آخر أن يخبرني بطريقة تربيتى لهما
    Neste momento não preciso que me lembres a merda que fiz. Open Subtitles لا أريد منك أن تخبرني كيف وصلت الى ما أنا فيه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد