Acho que não conseguem calcular quantas vidas de Americanos ela salvou através de conversações complicadas com os cartéis na Colômbia. | Open Subtitles | لا أظنك تستطيع حساب كم مواطن أمريكي قامت بإنقاذ حياته . من خلال مجابهة تجار المخدرات في كولومبيا |
Acho que não cumpririas pena, mas é melhor evitar tribunais. | Open Subtitles | لا أظنك ستدان على هذا لكن دعنا نتجنب القضاء |
Acho que não davas conta do recado. | Open Subtitles | اسمعي، لا أظنك تستطيعين القيام بذلك العمل حسناً؟ |
Não acho que tenha idade o suficiente para criticar a sua mãe. | Open Subtitles | لا أظنك كبيرة كفاية للحكم على تصرفات أمك |
Acho que não precisa dos comprimidos. Acho que tem um conflito de medicamentos. | Open Subtitles | لا أظنك تحتاج الحبوب أظن لديك تداخل بين الأدوية |
Acho que não entendes... as responsabilidades emocionais que tens de ter por teres namorada. | Open Subtitles | أنا فقط لا أظنك تفهم المسؤولية العاطفية التي تأني من صديقة. |
Eu Acho que não vais conseguir outro emprego para depois me pagares. | Open Subtitles | لا أظنك ستحصل على وظيفة لتستطيع سداد الدَين لي |
Para onde isto nos leva, Acho que não estás preparada. | Open Subtitles | نظراً إلى ماتؤول إليه العلاقة لا أظنك مستعدة |
Acho que não vai querer descobrir o quanto quero tirar o meu irmão daqui. | Open Subtitles | لا أظنك تريد أن تعرف كم أريد إخراج أخي من هنا |
Isso até é um elogio, mas Acho que não foi essa a tua intenção. | Open Subtitles | هذا يعتبر مديح نوعاً ما ولكن لا أظنك تعنين هذا المديح |
Ouve, Don, Acho que não me levaste a sério como candidato. | Open Subtitles | إسمع يادون, لا أظنك تشعر بأن تأخذني على محمل الجدّ كـ مُرشّح |
- Acho que não entendes. | Open Subtitles | لا أظنك تعي الأمر، الكائنات الشيطانية تتمكّن منك كل مرة |
- Acho que não percebeu a situação. | Open Subtitles | لا، لا أظنك مدركة لوضعك جيداً هنا إن استخدمت بطاقة الصرف الآلي |
Com todo o respeito, Acho que não compreende o que nos está a pedir. | Open Subtitles | مع كل احترامي، لا أظنك تدرك ما تطلبه منا |
Pela sua aparência Acho que não vai durar por muito mais tempo. | Open Subtitles | بمنظرك هذا، لا أظنك ستبقى في الجوار لوقت طويل على أي حال. |
Não acho que estejas a fazer um bom trabalho a suprimir ideias e criatividade. | Open Subtitles | لا أظنك تقوم بذلك العمل العظيم هنا بقمع الأفكار والإبداع |
Muito bem, mas estou assustada, porque Não acho que tu sejas uma anormal. | Open Subtitles | أجل، لكنني مرعوبة.. لأنني لا أظنك غريبة الأطوار |
Não acho que tenha feito isto antes. | Open Subtitles | لا أظنك قد فعلت هذا من قبل على هذا النحو |
Penso que não verá grandes mudanças no Palácio. | Open Subtitles | لا أظنك سترى تغييراً كبيراً في القصر |
Imagino que não saiba com quem nos vamos encontrar aqui esta noite? | Open Subtitles | لا أظنك تعرفين من تلتقين به هنا في ليلة عمل؟ |
Suponho que não me estejas a contactar para agradecer pelas rosas. | Open Subtitles | لا أظنك تحاولين الاتصال بي لتشكريني على الورود |
Não creio que estejas apto para o fazer, irmão. | Open Subtitles | لا أظنك قادر على ذلك |
E ele disse: "Mas eu não acredito que seja capaz". | TED | ثم قال لي"ولكني لا أظنك قادرا على عمل هذا" فقلت له: "طيب." |