A menos que dêem a cópia do ladrão ao ladrão, Acho que não vão resolver o caso. | Open Subtitles | الآن، إن لم يعطوا اللص أيضاً نسخته... ..لا أظن أنهم سيحلون القضية، أتظنون أنتم؟ |
Acho que não vão poder vir esta noite. | Open Subtitles | لا أظن أنهم سيستطيعون القدوم الليلة. |
Não me parece que queiram. | Open Subtitles | لا أظن أنهم يهتمون للكلام التافه |
Dr. Stone, Não me parece que tenham tirado tudo intacto. | Open Subtitles | دكتور (ستون) لا أظن أنهم سيتطيعون إخفاء الأثر كلياً |
Acho que eles não são suficientemente inteligentes, para serem culpados. | Open Subtitles | لا أظن أنهم أذكياء .بما فيه الكفاية للومهم |
- Não acho que sejam do Al Qaeda. - E como pode saber? | Open Subtitles | لا أظن أنهم من الآركيديين - وماذا تعلم بحق الجحيم؟ |
Acho que não vão apoiar-me. | Open Subtitles | لا أظن أنهم سيدعمونني. |
Não me parece que eles leiam as nossas mentes. | Open Subtitles | لا أظن أنهم قادرين على قراءة أفكارنا |
Não me parece que lutassem. | Open Subtitles | لا أظن أنهم سيتقاتلون |
Não me parece que concordem. | Open Subtitles | لا أظن أنهم سيقبلون بهذا |
Não me parece que eles, alguma vez, te fossem comer. | Open Subtitles | لا أظن أنهم كانوا سيأكلونك |
Não me parece que sejam vietnamitas. | Open Subtitles | لا أظن أنهم فيتناميون |
Acho que eles não gostaram de mim. Quem, o júri? | Open Subtitles | لا أظن أنهم أحبّوني |
- Acho que eles não escolhem isso. | Open Subtitles | لا أظن أنهم يختارون هذا |
Não acho que sejam tão cómicos. | Open Subtitles | لا أظن أنهم دائماً مضحكون |