ويكيبيديا

    "لا أعرف إن كنت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Não sei se
        
    Não sei se ainda aqui estarás, quando ela voltar. Open Subtitles لا أعرف إن كنت ستكون متواجداً عند عودتها.
    Não sei se sabe disso, Josephine... mas os papagaios africanos, em sua terra natal, o Congo... falam apenas francês. Open Subtitles لا أعرف إن كنت مدركة لهذا جوزيفين لكن الببغاوات الأفريقية ، في موطنهم بالكونغو يتكلّمون فقط الفرنسية
    Só, Não sei se estou pronta para começar a sair Open Subtitles لكنني لا أعرف إن كنت مستعدة لمواعدة أحد بعد
    Não sei se seria útil numa situação de salve-se quem puder. Open Subtitles لا أعرف إن كنت سأنفعك في أيّ معركة لإنقاذ أنفسنا
    De qualquer forma, Não sei se tenho jeito para ser mãe. Open Subtitles على أية حال، لا أعرف إن كنت جاهزة لأكون أماً
    Não sei se és maluco, ou se estás a tentar dar um golpe, eu não quero saber. Open Subtitles .. لا أعرف إن كنت وهمياً أو . أو تقوم بخدعة , لا أهتم لهذا
    Acho que és inteligente o suficiente para não fugir, mas Não sei se confias, em ti mesmo. Open Subtitles أعتقد أنّك ذكي بما يكفي حتى لا تهرب، لكن لا أعرف إن كنت تثق بنفسك.
    Não sei se estou pronta para ir para outra dimensão. Open Subtitles لا أعرف إن كنت مستعدة للذهاب إلى بعد آخر.
    Não sei se estará pronta para pensar em se casar outra vez. Open Subtitles لا أعرف إن كنت مستعدة للتفكير فى الزواج مرة أخرى
    Não sei se te lembras, mas quando me deixaste, nessa noite, era muito tarde. Open Subtitles إنا لا أعرف إن كنت تتذكر, لكن عندما أنزلتنى تلك الليلة, كان ذلك متأخر جدا
    Não sei se serei bom nisto... mas o que acha de eu deixar algumas coisas aqui consigo? Open Subtitles لا أعرف إن كنت سأستطيع تدبر ذلك لكن كيف سيكون الحال إذا أبقيت بعض أغراضي معكِ؟
    Não sei se já trabalhaste na rua, mas olha que o assunto é serio. Open Subtitles لا أعرف إن كنت خرجت للعمل في الشارع لكنني أحذرك من أن ذلك قد يكون قاسيا للغاية
    Não sei se consigo convencer o médico a esta hora. Open Subtitles لا أعرف إن كنت أستطيع ترتيب الأمر الآن و الليلة
    Se o sujeito tivesse me embalssamado, Não sei se poderia ressucitar. Open Subtitles أعني، لو قام هذا الرجل بتحنيطي، لا أعرف إن كنت سأتمكن من العودة.
    Não sei se consigo fazer a cena da noite. Open Subtitles لا أعرف إن كنت سأستطيع أن أصور بالليل
    Não sei se ainda se nota, mas quando era miúdo... Open Subtitles دعنى أريك شيئا, لا أعرف إن كنت تستطيع رؤيتها ولكن عندما كنت صبيا
    Não sei se te ame se te mate! Open Subtitles أنا لا أعرف إن كنت أريد أن أحبك أم أريد أن أقتلك
    Quando conheço uma pessoa Não sei se a encontrei antes. Open Subtitles عندما أقابل أحداً لا أعرف إن كنت قابلته من قبل
    Olá, Não sei se estou a falar com a pessoa certa, mas preciso de pedir emprestado um milhão de dólares. Open Subtitles مرحباً، لا أعرف إن كنت أتحدث للشخص الصحيح لكن أريد استعارة مليون دولار
    "Não sei se tens recebido as minhas cartas, L.T. Open Subtitles أنا لا أعرف.. إن كنت تستلم خطاباتي أم لا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد