ويكيبيديا

    "لا أعلم مالذي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Não sei o que
        
    • Não sei que
        
    • Não sei como
        
    • Não sei porque
        
    • Não percebo o que
        
    Não sei o que me deu, senti que tinha de correr. Open Subtitles لا أعلم مالذي حلّ بي، شعرت بأنيّ يجب أن أركض
    Eu Não sei o que aconteceu comigo no hipno-terapeuta. Open Subtitles لا أعلم مالذي اصابني خلال جلسة التنويم الإيحائي
    Eu Não sei o que dois homens fazem juntos. Open Subtitles لا أعلم مالذي يفعله ولدان عندما يجتمعون معاً
    Se ele não te provocar arrepios, Não sei o que o fará. Open Subtitles دعني أخبرك, إذا لم يخفك ذلك الشئ لا أعلم مالذي سيفعل
    Olha, lamento muito que isso tenha acontecido, só Não sei o que podia ter feito para prevenir. Open Subtitles انظر، أنا متأسف لحدوث ذلك أنا فقط لا أعلم مالذي كان بإمكان فعله لمنع ذلك
    Não sei o que é que aconteceu com a Juliette. Open Subtitles هذا الكتاب جيّد لا أعلم مالذي سيحدث لـ جولييت
    Não sei. O que é que as pessoas fazem lá em cima? Open Subtitles لا أعلم , مالذي يقوم به الناس في الطابق العلوي ؟
    Quero que eles sejam felizes e saudáveis, mas Não sei o que devo fazer para que eles sejam felizes e saudáveis. TED أريدهم أن يكونوا سعداء وأصحاء في حياتهم، ولكني لا أعلم مالذي يفترض فعله لاتأكد من أنهم سعداء وأصحاء.
    Nunca estive tão envergonhada. Não sei o que me aconteceu. Open Subtitles لم أشعر بهذا الخزي من قبل لا أعلم مالذي أصابني
    Não sei o que me deu. 0xalá possas perdoar-me. Open Subtitles لا أعلم مالذي كان يحصل لي وأتمنى أن تسامحيني
    Não sei o que vou fazer agora. Open Subtitles أتعلمين, أنا لا أعلم مالذي سأفعله بنفسي الآن
    Não sei o que se passa contigo, mas tens de te controlar. Open Subtitles لا أعلم مالذي يحدث معكِ، لكن عليكِ تجميع ذاتكِ
    Além disto, Não sei o que mais lhe diga. Open Subtitles أكثر من هذا لا أعلم مالذي يمكنني أن أخبرك به
    Não sei o que vai acontecer.NMas de certeza que não será bom. Open Subtitles لا أعلم مالذي سوف يحدث، ولكني متأكد ليس جيداً
    Eu... Eu Não sei o que se passa comigo hoje. É apenas... Open Subtitles أنا لا أعلم مالذي يحدث لي اليوم, يا رفاق.
    Não sei o que conseguem ver do vosso ponto de vista ou que os vossos sensores estão a apanhar, mas daqui de fora, aquela nave mãe parece estar muito danificada. Open Subtitles لا أعلم مالذي ترونه أو من وجهة نظركم , أو ماتلتقطه مستشعراتكم لكن من الخارج هنا , تلك السفينة الأم تبدو متضررة بشدة
    Não sei o que lhe aconteceu naquelas ilhas verdes distantes, mas foi certamente salutar. Open Subtitles حسناً , لا أعلم مالذي قد يكون حدث لها في تلك الجزر الخضراء النائية و لكنه بالتأكيد شيء مفيد
    Não sei o que me deu, mas senti-me embaraçada porque já me tinha levantado e tu paraste-me de repente. Open Subtitles لا أعلم مالذي انتابني, لكنني شعرت بالإحراج بعض الشيء لأنني نهضت مسبقاً و أنت أوقفتني فجأة
    Não sei que mais fazer para que acredites nisso. Open Subtitles لا أعلم مالذي يتوجب عليّ فعله أيضاً، لجعلكِ تصدقين ذلك
    Aconteceu tudo tão rapidamente que eu — Não sei como aconteceu — mas afundei-me. TED وحدث كل ذلك بسرعة جداً ثم -- لا أعلم مالذي حدث -- لكني ذهبت لأسفل
    Não sei porque querias tentar esconder isso de mim. Open Subtitles لا أعلم مالذي يجعلك تريد اخفاء هذا الأمر عني
    Não percebo o que nos está a acontecer. Open Subtitles أنا لا أعلم مالذي يحدث لنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد