ويكيبيديا

    "لا أعيش في" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • não vivo em
        
    • não vivo no
        
    Eu não vivo em casa. Vivo por cima da garagem. Open Subtitles أنا لا أعيش في البيت أنا فوق المرآب بشكل مباشر
    não vivo em nenhum universo paralelo. TED حسناً، أنا لا أعيش في عالم مواز.
    Grande coisa. - Ao menos não vivo em casa. Open Subtitles - حسناً, على الأقل أنا لا أعيش في المنزل.
    não vivo no passado, Pai. Open Subtitles لا أعيش في الماضي إلى الآن يا أبي
    Eu não vivo no passado. Open Subtitles أنا لا أعيش في الماضي، أعيش الآن،
    Ao contrário de ti, não vivo no problema. Open Subtitles على خلافـكِ أنت ، لا أعيش في المشكـلة
    Não, vivo em Paris, mas cresci aqui. Open Subtitles لا أعيش في باريس لكن ترعرعت هنا
    não vivo em PH, vivo em San Pedro com a minha avó, porque os meus pais me abandonaram quando tinha sete anos. Open Subtitles أنا لا أعيش في "بالوس هيلز". أنا أعيش في "سان بيدرو" مع جدتي لأن والدايّ تخلى عنيّ عندما كنتُ في السابعة.
    Agora não vivo em lado algum... Open Subtitles أنا لا أعيش في أي مكان الآن.
    Bem, actualmente, não vivo em nenhum lado. Open Subtitles أنا لا أعيش في أيّ مكان
    Eu não vivo em Nova York. Open Subtitles !"أنا لا أعيش في "نيويورك
    Mas acha que eu, como cresci numa casa de brancos, não vivo no mundo dos negros. Open Subtitles لكن أنا، ولأنني نشأت في بيت "أبيض"، فأنت تظن أنني لا أعيش في عالم الرجل الأسود.
    Claro que não. não vivo no bolso dele. Open Subtitles بالطبع لا لا أعيش في جيبه
    - não vivo no passado. Open Subtitles أنا لا أعيش في الماضي
    Bom, eu não vivo no teu mundo. Open Subtitles أجل، لكني لا أعيش في عالمكِ.
    eu não vivo no teu. Open Subtitles انا لا أعيش في عالمك.
    É por isso que não vivo no Canadá. Open Subtitles {\pos(192,210)} لهذا لا أعيش في (كندا).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد