ويكيبيديا

    "لا أفهمه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • não percebo
        
    • não entendo
        
    • não compreendo
        
    • não percebi
        
    • não consigo perceber
        
    Mas o que eu não percebo é... Se tens esses poderes todos, Open Subtitles لكن ما لا أفهمه هو إذا كان لديك كل هذه القوى
    não percebo, porque é que ele leva os corpos depois de mortos? Open Subtitles ما لا أفهمه هو لماذا يأخذ الجثث معه بعد أن يقتلهن؟
    O que não percebo é porquê esconder o gatilho numa aplicação. Open Subtitles أولاً ما لا أفهمه لماذا إخفاء محفز في تطبيق ؟
    Medem as actividades do cérebro, resistência. A maior parte delas não entendo. Open Subtitles قياس نشاط المخ وتحمله و أكثر من هذا مما لا أفهمه
    O que não entendo é como os seus pais acreditam nessa asneira. Open Subtitles ما لا أفهمه أنه كيف لأبويك أن يصدقوا كل هذا الهراء
    Mas não compreendo porque é que estás tão zangado comigo. Open Subtitles لكن الشئ الذي لا أفهمه لماذا أنت غاضبٌ مني
    O que eu não percebo é como ela abriu a porta e vestiu a camisa, sem deixar nenhuma impressão digital? Open Subtitles ما لا أفهمه كيف فتحت الباب وأخذت ثياب نومها دون ترك أي أثر ؟
    O que eu não percebo é que diferença te faz isso. Open Subtitles ما لا أفهمه هو : ما الفرق الذي يجعل لك؟
    Como sabe, o Daily Planet está muito interessado naquela barragem, mas não percebo... porque vendeu a alguém que nunca viu. Open Subtitles جريدتي, الديلى بلانت مهتمة جدا بهذا السد لكن ما لا أفهمه إنك سوف تبيعه لشخص لم تقابله من قبل
    não percebo como chegou tão cedo a casa do Lavington, Poirot. Open Subtitles ما لا أفهمه هو سرعة ذهابك إلى "منزل "لافينغتون" يا "بوارو
    Coisa que não percebo, porque se usamos óculos, não é porque precisamos deles? Open Subtitles وذلك أمر لا أفهمه لأنك إن كنت تضع النظارات، أليس السبب هو أنك بحاجة إلى النظارات؟
    não percebo como ela se aproximou do contentor! Open Subtitles الذى لا أفهمه هو كيف صدمها صندوق النفايات.
    não entendo porque é que a tua mãe iria pintar isto. Open Subtitles والشيء الذي لا أفهمه لماذا أمك رسمت هذه اللوحة ؟
    A única coisa que não entendo é porque não há nenhum sangue. Open Subtitles الشيئ الوحيد الذي لا أفهمه . هو لما لا يوجد دماء
    O que não entendo é como os meus pais aceitaram. Open Subtitles الشيء الذى لا أفهمه كيف تقبلت عائلتى الأحداث ...
    não entendo uma coisa, Por que Ihe chamas Gaga? Open Subtitles هناك أمر لا أفهمه لماذا تسميه غاغا ؟
    O que não entendo, é como é que ele pode dizer às pessoas que eu sou um grande atirador, e esquece-se Open Subtitles ما لا أفهمه هو كيف يمكنه الصراخ للقوم قائلاً، أنني قرش رماية
    Isso é que eu não entendo... o filho da puta teve de sair dali. Open Subtitles وهذا ما لا أفهمه 000 لأن هذا الوغد كان يجب أن يخرج
    O que eu não compreendo é como tu não saltaste para ali. Open Subtitles الأمر الذي لا أفهمه هو لماذا لم تقفز بنفسك إلى هُناك
    O que eu não compreendo é como o alarme não disparou. Open Subtitles ما لا أفهمه لماذا لم تخرج صفارات الإنذار
    não percebi nada, mas a professora é uma beldade. Open Subtitles كيف الحال؟ لا أفهمه على الأطلاق لكن المعلمة مثيرة للغايه
    - não consigo perceber. Um suspeito mata a Sra. Kim e salta pelo balcão. Open Subtitles هناك شىء لا أفهمه , أعنى , المشتبه الأول يقتل زوجة السيد كيم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد