Sabes, gosto de algumas partes, mas não... percebo muito bem. | Open Subtitles | أتعلم؟ أعجبتني بعض الأجزاء و لكني لا أفهمها حقاً |
A primeira é para escrever tudo o que não percebo. | Open Subtitles | الأول أكتب فيه كل الأشياء التي لا أفهمها |
É um homem da política e das finanças, coisas que eu não percebo. | Open Subtitles | أنت رجل مالية والسياسة، الأشياء التي أنا لا أفهمها |
Não comece a falar em inglês. Não entendo. | Open Subtitles | لا تبدئن بالتكلم اللغة الأنجليزية فأنا لا أفهمها |
De qualquer forma, não começarei coisas que não compreendo. | Open Subtitles | على أية حال لا تجعلينى ابدأ الخوض فى الاشياء التى لا أفهمها |
Ou isto é uma das tuas referentes culturas que não percebo, porque sou vingança. | Open Subtitles | أم أن هذا واحد من مراجعك للثقافة الشعبية التي لا أفهمها لأنني شيطانة انتقام |
Há aqui algumas coisas que eu não percebo. Podemos vê-las melhor? | Open Subtitles | ،ثمة بعض النقاط لا أفهمها هل يمكننا النظر فيها؟ |
Claro, as conversas particulares assustam-me, porque acabam sempre comigo a ter de fazer algo que não percebo muito bem. | Open Subtitles | نعم، فهمت، الحديث الخاص يُفزعني نوعاً ما لأنّه عادةً ما يقودني لأفعال لا أفهمها حقّاً |
Só que a maioria não percebo. Perco-me quando se trata de computadores, como tu, não é? | Open Subtitles | الآن، معظمها لا أفهمها أتوه عندما يتعلق الأمر بالحواسيب، مثلك، صحيح؟ |
não percebo, mas é muito profundo, meu. | Open Subtitles | لا أفهمها ولكن هذا كلام ثقيل يا رجل |
Os teus pais devem ter algum acordo muito estranho, porque eu não percebo. | Open Subtitles | يجب أن أقول , والدتك ووالدك ...لديهم حقاً حالة غريبة ...لأني لا أفهمها |
Parece uma anedota, mas não percebo. | Open Subtitles | أشعر كأنكِ تقولين طرفة، لكني لا أفهمها |
Beberei vinho e ouvirei as pessoas a dizerem porcarias que não percebo. | Open Subtitles | سأشرب الخمر وأستمع لثرثرات لا أفهمها |
não percebo de todo. | TED | لا أفهمها تمامًا. |
Umas coisas que não percebo. | Open Subtitles | -هناك أشياء لا أفهمها لأنكَ تخاذلت معي و... |
não percebo. | Open Subtitles | إنني لا أفهمها. |
Talvez as coisas que Não entendo se tornem mais claras lá. | Open Subtitles | لعل الأمور التي لا أفهمها تكون أكثر وضوحاً هناك. |
Vou ter saudades de me rir das tuas piadas estranhas que eu Não entendo. | Open Subtitles | مؤكد أني سأفقد التظاهر بالضحك على نكاتك الغريبة التي لا أفهمها |
Não entendo. O bar devia estar sobrelotado. | Open Subtitles | أنا لا أفهمها هذا المكان يجب أن يكون مزدحماً |
Culturas que não compreendo. | Open Subtitles | امرأة تتحدث لغتها الأصلية: الثقافات التي لا أفهمها. |
Estou aqui, a tomar o pequeno almoço e dizes-me coisas que não compreendo. | Open Subtitles | أنا جالسة هنا، أتناول إفطاري وأنت تخبرني بأشياء لا أفهمها |
Porque, por razões que ainda não compreendo... eu gosto mesmo de ti... e quero que as coisas funcionem, mas se tu não queres... | Open Subtitles | من أجل أسباب أنا لا أفهمها الآن أنا حقاً معجب بكِ وأريد لعلاقتنا أن تنجح ولكن إن كنتِ لا تريدين فقط كوني صادقه |