Desculpe, Não percebo, mas você está bem com isto, certo? | Open Subtitles | أسف, لا أفهم هذا, ولكن أنت موافقة, أليس كذلك؟ |
Não percebo isto. Se é uma letra, como pode ser um número? | Open Subtitles | أنا لا أفهم هذا إنها رسالة ، كيف تكون رقم ؟ |
Não percebo nada Qual é o truque? | Open Subtitles | لا أفهم هذا على الإطلاق ما الخدعة فى ذلك ؟ |
Não compreendo. Não finjo que compreendo. Suspeito que os geneticistas também não compreendem, mas eles produzem os números. | TED | انا لا أفهم هذا ’ولا اتظاهر بفهمه واعتقد ان معظم علماء الوراثة لا يفهمونه ايضاً لكنهم يُقدمون الارقام, |
Não compreendo. | Open Subtitles | أنا لا أفهم هذا الأن آشلي لم تذهب إلى المدرسة |
Ainda Não entendo este homem russo a trabalhar de tronco nu, mas isso mostra como ele trabalhava no duro. | TED | ما زلت لا أفهم هذا الرجل الروسي يشتغل بصدر عار، لكن ذلك يخبركم كيف كان يعمل بجد. |
Eu Não entendo por que alguém contrataria alguém... para matar mamãe. | Open Subtitles | لا أفهم هذا فلماذا يؤجر أحدهم شخصا ما ليقتل أمنا؟ |
No entanto, Não percebo. Porque estás a ser simpática? | Open Subtitles | على أية حال , أنا لا أفهم هذا أعني , لم أنت لطيفة إلى هذا الحد ؟ |
Não percebo. Quero dizer, ele estava na cama com ela e... | Open Subtitles | لا أفهم هذا ، أعني كان لتوه في السرير معها و |
Não percebo. | Open Subtitles | أنا لا أفهم هذا كيف يمكنك أن تكوني بخطر في الوقت الحاضر |
Não percebo. Porque estaria um demónio interessado em matar os sonhos das pessoas? | Open Subtitles | لا أفهم هذا ، لماذا يهتم شيطان أن يقتل أحلام الناس ؟ |
Não percebo. Ontem estavas a dormir quando conversámos? | Open Subtitles | لا أفهم هذا , هل كنت نائما خلال محادثتنا ليلة البارحة |
São todos uns idiotas! Não percebo esta completa falta de comunicação! | Open Subtitles | كلهم اغبياء أنا لا أفهم هذا التواصل المعدوم |
Não percebo. Pensei que os terroristas matavam pelas suas crenças. | Open Subtitles | لا أفهم هذا, كنت أعتقد أن الإرهابيون يقتلون من أجل معتقداتهم |
Rebentou um pneu, mas eu Não compreendo. Não pode rebentar um pneu no teu livro? É demasiado cliché. | Open Subtitles | إنه ثقب بالإطار ، لكنني لا أفهم هذا مستحيل |
Não compreendo, são todos tão imaturos e infantis. | Open Subtitles | لا أفهم هذا ، كل من خرجت معه غيرناضجوتصرفاتهصبيانية. |
Só que... Não compreendo. Não é mais que pornografía. | Open Subtitles | انا فقط,أنا لا أفهم هذا مجرد مقطع فيديو اباحية |
Leela, eu Não compreendo este mundo, mas tu obviamente compreendes. | Open Subtitles | أنصتي يا "ليلا"، لا أفهم هذا العالم ولكن جليّ أنك تفهمينه. |
- Foi o que ele disse. Não entendo. - Olá. | Open Subtitles | نعم هو قال بلا هدايا أنا لا أفهم هذا |
Olha... Deixa-me dizer que Não entendo nada disto. | Open Subtitles | يجب أن أخبرك أننى لا أفهم هذا على الإطلاق |
Não entendo. A Erzsébet está bêbada. Ela nunca se embebeda. | Open Subtitles | أنا لا أفهم هذا,"ايرجيبيت" ثملة إنها لا تثمل أبدا |