"لا أفهم هذا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não percebo
        
    • Não compreendo
        
    • Não entendo
        
    Desculpe, Não percebo, mas você está bem com isto, certo? Open Subtitles أسف, لا أفهم هذا, ولكن أنت موافقة, أليس كذلك؟
    Não percebo isto. Se é uma letra, como pode ser um número? Open Subtitles أنا لا أفهم هذا إنها رسالة ، كيف تكون رقم ؟
    Não percebo nada Qual é o truque? Open Subtitles لا أفهم هذا على الإطلاق ما الخدعة فى ذلك ؟
    Não compreendo. Não finjo que compreendo. Suspeito que os geneticistas também não compreendem, mas eles produzem os números. TED انا لا أفهم هذا ’ولا اتظاهر بفهمه واعتقد ان معظم علماء الوراثة لا يفهمونه ايضاً لكنهم يُقدمون الارقام,
    Não compreendo. Open Subtitles أنا لا أفهم هذا الأن آشلي لم تذهب إلى المدرسة
    Ainda Não entendo este homem russo a trabalhar de tronco nu, mas isso mostra como ele trabalhava no duro. TED ما زلت لا أفهم هذا الرجل الروسي يشتغل بصدر عار، لكن ذلك يخبركم كيف كان يعمل بجد.
    Eu Não entendo por que alguém contrataria alguém... para matar mamãe. Open Subtitles لا أفهم هذا فلماذا يؤجر أحدهم شخصا ما ليقتل أمنا؟
    No entanto, Não percebo. Porque estás a ser simpática? Open Subtitles على أية حال , أنا لا أفهم هذا أعني , لم أنت لطيفة إلى هذا الحد ؟
    Não percebo. Quero dizer, ele estava na cama com ela e... Open Subtitles لا أفهم هذا ، أعني كان لتوه في السرير معها و
    Não percebo. Open Subtitles أنا لا أفهم هذا كيف يمكنك أن تكوني بخطر في الوقت الحاضر
    Não percebo. Porque estaria um demónio interessado em matar os sonhos das pessoas? Open Subtitles لا أفهم هذا ، لماذا يهتم شيطان أن يقتل أحلام الناس ؟
    Não percebo. Ontem estavas a dormir quando conversámos? Open Subtitles لا أفهم هذا , هل كنت نائما خلال محادثتنا ليلة البارحة
    São todos uns idiotas! Não percebo esta completa falta de comunicação! Open Subtitles كلهم اغبياء أنا لا أفهم هذا التواصل المعدوم
    Não percebo. Pensei que os terroristas matavam pelas suas crenças. Open Subtitles لا أفهم هذا, كنت أعتقد أن الإرهابيون يقتلون من أجل معتقداتهم
    Rebentou um pneu, mas eu Não compreendo. Não pode rebentar um pneu no teu livro? É demasiado cliché. Open Subtitles إنه ثقب بالإطار ، لكنني لا أفهم هذا مستحيل
    Não compreendo, são todos tão imaturos e infantis. Open Subtitles لا أفهم هذا ، كل من خرجت معه غيرناضجوتصرفاتهصبيانية.
    Só que... Não compreendo. Não é mais que pornografía. Open Subtitles انا فقط,أنا لا أفهم هذا مجرد مقطع فيديو اباحية
    Leela, eu Não compreendo este mundo, mas tu obviamente compreendes. Open Subtitles أنصتي يا "ليلا"، لا أفهم هذا العالم ولكن جليّ أنك تفهمينه.
    - Foi o que ele disse. Não entendo. - Olá. Open Subtitles نعم هو قال بلا هدايا أنا لا أفهم هذا
    Olha... Deixa-me dizer que Não entendo nada disto. Open Subtitles يجب أن أخبرك أننى لا أفهم هذا على الإطلاق
    Não entendo. A Erzsébet está bêbada. Ela nunca se embebeda. Open Subtitles أنا لا أفهم هذا,"ايرجيبيت" ثملة إنها لا تثمل أبدا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus