Eu Não quero ser rude, mas tenho de falar em privado com a minha amiga. | Open Subtitles | لا أقصد أن أكون وقحة ولكني أريد التكلّم مع صديقتي بإنفراد. |
Não quero ser rude, mas tenho de sair agora. | Open Subtitles | والآن، اسمحا لي، لا أقصد أن أكون وقحة لكنني يجب أن أذهب إلى مكان ما حالاً |
Não quero ser indelicada, mas há alguém com quem tenho mesmo de falar. | Open Subtitles | لا أقصد أن أكون وقحة, لكن هناك شخص ما من الضروري جداً أن أتكلم معه |
Não quero ser indelicada, mas, tive um dia bastante cheio e, apenas, quero ficar sozinha. | Open Subtitles | لا أقصد أن أكون وقحة لكنني حظيت بيوم طويل وأريد أن أكون لوحدي |
Não quero ser mal-educada. Vocês parecem pessoas normais. | Open Subtitles | لا أقصد أن أكون وقحة أنتم تبدون أشخاصاً طبيعيين |
- Não quero ser mal-educada, mas vou... | Open Subtitles | أنا لا أقصد أن أكون وقحة , ولكنني سوف" |
Desculpa. Não quero ser rude. | Open Subtitles | أنا آسفة، لا أقصد أن أكون وقحة |
Não quero ser rude, mas... | Open Subtitles | لا أقصد أن أكون وقحة او شبه هذا، لكن... |
E Não quero ser rude, mas... | Open Subtitles | لا أقصد أن أكون وقحة و لكن |
Olhe, Não quero ser indelicada, Sr. Hanks, e eu sei que... sítios como estes têm certos costumes e tudo, mas agradecia que não fizesse o que fez na última noite. | Open Subtitles | انظر ، لا أقصد أن أكون وقحة (سّيد (هانكس وأعرف أن أمكنة مثل هذه |
Desculpa, Não quero ser indelicada, mas tive um longo... | Open Subtitles | لا أقصد أن أكون وقحة. -ولكن أنا حقًّا لدي... |