"لا أقصد أن أكون وقحة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não quero ser rude
        
    • Não quero ser indelicada
        
    • Não quero ser mal-educada
        
    Eu Não quero ser rude, mas tenho de falar em privado com a minha amiga. Open Subtitles لا أقصد أن أكون وقحة ولكني أريد التكلّم مع صديقتي بإنفراد.
    Não quero ser rude, mas tenho de sair agora. Open Subtitles والآن، اسمحا لي، لا أقصد أن أكون وقحة لكنني يجب أن أذهب إلى مكان ما حالاً
    Não quero ser indelicada, mas há alguém com quem tenho mesmo de falar. Open Subtitles لا أقصد أن أكون وقحة, لكن هناك شخص ما من الضروري جداً أن أتكلم معه
    Não quero ser indelicada, mas, tive um dia bastante cheio e, apenas, quero ficar sozinha. Open Subtitles لا أقصد أن أكون وقحة لكنني حظيت بيوم طويل وأريد أن أكون لوحدي
    Não quero ser mal-educada. Vocês parecem pessoas normais. Open Subtitles لا أقصد أن أكون وقحة أنتم تبدون أشخاصاً طبيعيين
    - Não quero ser mal-educada, mas vou... Open Subtitles أنا لا أقصد أن أكون وقحة , ولكنني سوف"
    Desculpa. Não quero ser rude. Open Subtitles أنا آسفة، لا أقصد أن أكون وقحة
    Não quero ser rude, mas... Open Subtitles لا أقصد أن أكون وقحة او شبه هذا، لكن...
    E Não quero ser rude, mas... Open Subtitles لا أقصد أن أكون وقحة و لكن
    Olhe, Não quero ser indelicada, Sr. Hanks, e eu sei que... sítios como estes têm certos costumes e tudo, mas agradecia que não fizesse o que fez na última noite. Open Subtitles انظر ، لا أقصد أن أكون وقحة (سّيد (هانكس وأعرف أن أمكنة مثل هذه
    Desculpa, Não quero ser indelicada, mas tive um longo... Open Subtitles لا أقصد أن أكون وقحة. -ولكن أنا حقًّا لدي...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more