Posso não ser charmoso, mas o meu trabalho é honesto. | Open Subtitles | قد لا أكون مشهوراً لكن لديّ وظيفة جيّدة وصادقة |
Ir a carrosséis com o meu sobrinho e não ser um daqueles viciados em telemóveis irritantes com que os mimos gozam. | Open Subtitles | أن أذهب في جولات مع إبن شقيقتي و أن لا أكون من أصحاب الهواتف المزعجين الذين يسخر منهم المقلّد |
Posso não ser perfeito, mas mereço melhor do que tu. | Open Subtitles | قد لا أكون كاملاً لكنني أستحق إمرأة أفضل منك |
Agradeço que tenha passado por cá, mas posso não estar só. | Open Subtitles | أشكرك على زيارتك و لكننى قد لا أكون وحدى الآن |
Talvez eu não seja a pessoa mais feliz de sempre... mas a culpa não é sua. | Open Subtitles | ربما لا أكون أسعد انسانة على وجه الحياة ولكنّ هذا ليس خطأك |
Talvez, um dia, eu vou ter três desejos, e vou usar um para desejar que eu não fosse alérgico a gatos. | Open Subtitles | ربما يوما ً ما سأمنح ثلاث أمنيات و أستطيع استخدام أحدهم لأتمنى أن لا أكون حساسا ً تجاه القطط |
Posso não ser o melhor detective, mas eu tenho meu métodos. | Open Subtitles | قد لا أكون أعظم محقق في العالم لكن لدي طرقي. |
É bom não ser a pessoa mais velha aqui, para variar. | Open Subtitles | من الجميل أن لا أكون أكبر شخص على سبيل التغيير |
Estou farta de tentar não ser eu. Sabem que mais? | Open Subtitles | تعبت من محاولتي بقوة أن لا أكون كما أنا. |
Da próxima vez que nos encontrarmos, posso não ser tão simpático. | Open Subtitles | في المرة المقبلة حينما نلتقي قد لا أكون لطيفا هكذا |
Para ter um pé inteiro! Para não ser um pai deficiente. | Open Subtitles | حتى يكون لدي قدم كاملة حتى لا أكون والداً غريباً |
Senhor, posso não ser o homem para o serviço. | Open Subtitles | سيدي ، ربما لا أكون الرجل المناسب للمهمه |
Adorava não ser mais um banco de órgãos para ela. | Open Subtitles | وأحب أن لا أكون قطع غيار لأختي بعد الآن، |
Se não vais cooperar comigo, mais valia eu não estar aqui. | Open Subtitles | إن لم تتعاون معي من الأفضل أن لا أكون هُنا |
Só me fui apercebendo aos poucos que poderia não estar a sonhar. | Open Subtitles | لقد بدأت أدرك بالتدريج فحسب أنني قد لا أكون في حلم. |
Quando fores ver a nossa mãe, quero saber um dia antes para não estar lá. | Open Subtitles | و عندما تأتى لزيارة أمك فلتخبرنى قبلها بيوم كى لا أكون متواجداً |
Talvez eu não seja o homem indicado. Se precisam de alugar equipamento... | Open Subtitles | ربما لا أكون رجلاً مناسباً إذا كنت تريد إستئجار المعدات |
Não gosto que estejam aqui sozinhos quando eu não estou cá. | Open Subtitles | لا يعجبني تواجدكما أنتما الاثنان لوحدكما عندما لا أكون هنا |
Estou noivo da mulher dos meus sonhos. Como não estaria? | Open Subtitles | لقد خطبت فتاة أحلامي، فلمَ لا أكون كذلك؟ |
Eu geralmente não me riu quando estou com dores. | Open Subtitles | عادة لا أكون فرحًا لهذه الدّرجة عندما أتألّم. |
Mas o teu avô ensinou-me a não ter medo de nada. | Open Subtitles | ولكن جدكِ علمني أن لا أكون خائفاً من أي شيء |
Talvez hoje não esteja a 100%, mas estou aqui. | Open Subtitles | ربما لا أكون مائة بالمائة اليوم و لكني أشعر بروح عالية |
Ficamos presos a isso a vida toda ou fazemos outra coisa qualquer e justificamos, dizendo: "As minhas intenções eram boas. "Assim sendo, não posso ser responsabilizado por tudo". | TED | هل نبقي للحياة، أم هل نفعل شيئا اخر ونحاول ،أن نبرر ان نوايانا كانت جيدة، وبعد ذلك لا أكون مسئولة عن كل هذا؟ |
um dia vocês vejam o meu filho como vosso e o protejam quando eu não estiver por perto. | TED | يوماً ما سترون ابني كأبنكم وستحموه عندما لا أكون هناك. |
Fica bem em você, mas eu não fico bem em um terno. | Open Subtitles | أجل، تبدو إنها مُناسبة عليك، لكنني لا أكون جميلاً بالبدلة. |
São os dois meus amigos. Por que não ficaria feliz por vocês? | Open Subtitles | كلاكما أصدقائي لم لا أكون سعيداً من أجلكما؟ |
Ou será que penso melhor se não estou sob pressão? | Open Subtitles | أو حينما لا أكون تحت وطأة الضغط؟ حسناً إذن، |