ويكيبيديا

    "لا أمانع أن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Não me importo de
        
    • não me importo que
        
    • Não me importava de
        
    • não me importo se
        
    • Não me importaria de
        
    • ao ficar
        
    Sabe, eu Não me importo de ter um só olho. Open Subtitles في الحقيقة، لا أمانع أن يكون لدي عين واحدة
    Não me importo de ser outra pessoa por um tempo. Open Subtitles لا أمانع أن اكون شخصاً آخر لفترة من الوقت
    não me importo que isto esteja cheio de hóspedes. Open Subtitles لا أمانع أن يكون هذا المكان حيّاً بالنزلاء.
    não me importo que o faça aqui, mas no tribunal ele tem de dizer a verdade. Open Subtitles لا أمانع أن يفعل هذا هنا، ولكن أليس عليه أن يقول الحقيقة في المحكمة؟ ولكن ما هي الحقيقة؟
    Não me importava de ser a noiva num casamento se o pudesse ser sem ter que arranjar um marido. Open Subtitles لا أمانع أن أكون عروسة في زواج إذا كنت سأكون عروسة من دون أن أكون زوجة لأحد
    Sim, não me importo se sou apenas um grão de areia. Open Subtitles أجل أنا كذلك لا أمانع أن أكون كمجرد ذرات التراب في الآلة
    De alguma maneira Não me importaria de te ficar a dever. Open Subtitles بأي طريقة انا لا أمانع أن اكون مدين لكِ
    Ouça, Não me importo de ajudar alguém. - É muito dinheiro. Open Subtitles لا أمانع أن أساعد أحدا هذا الكثير من المال
    Sabe, Não me importo de levar um tiro, mas... mas foi um exagero quando matei o último operativo da "Verdade". Open Subtitles تعلم , لا أمانع أن أتلقى طلقه لَكنِّي سَحبتُ نفسى عندما أَخذتُ أخر مشاركَ ثقةِ
    Eu Não me importo de caminhar, mas não pode dirigir este carro. Open Subtitles لا أمانع أن أمشي لكنك لا تستطيع قيادة السيارة
    Não me importo de vir responder a perguntas, porque significa que ainda estão à procura. Open Subtitles لا أمانع أن آتي وأجيب على الأسئلة، لأن ذلك يعني أنكم لا زلتم تبحثون
    Não me importo de ser interrogado pelo Mr. Open Subtitles اليوم هنا. لا أمانع أن أبدأ الاستجواب من طرف السيد طفل
    Não me importo de casar sem amor, mas não tolerarei nada abaixo de um casamento perfeito. Open Subtitles لا أمانع أن يكون الحب السبب في الزواج لكني لن أرضى بأي شيء أقل من زفاف مثالي
    não me importo que haja um preto no grupo, se é para carregar as malas. Open Subtitles لذا لا أمانع أن يكون هناك زنجي فى فريق العمل إن كان سيحمل حقائبي
    não me importo que lhe tenham ligado a ferida, mas assegura-te que não lhe dão nada para as dores. Open Subtitles أنا لا أمانع أن يضمدوا جرحه ولكن تأكد ألا يعطونه أي مسكن للألم
    não me importo que dês a cara. Open Subtitles أنا أخبز انتي تبيعين هيا نانسي, لا أمانع أن تكوني في المقدمة
    Neste momento Não me importava de ficar na surdina pelos próximos 10 ou 20 anos. Open Subtitles الآن أنا لا أمانع أن أتأرجح على أرجوحه لعشرة أو عشرين سنة القادمة
    Não me importava de as conhecer todas por uma noite. Open Subtitles لا أمانع أن أتعرف عليهم جميعًا لمدّة ليلة
    Não me importava de comer comida assim todos os dias. Open Subtitles لا أمانع أن أحصل على طعام كهذا كل يوم
    Apesar de ser a minha vez, não me importo se ficares por cima. Open Subtitles بالرغم من أنّه دوري، لا أمانع أن تكوني بالأعلى
    E é por isso que não me importo se às vezes a nossa relação tiver de ficar atrás das tuas responsabilidades. Open Subtitles لهذا لا أمانع أن تفسح علاقتنا المجال لمسؤولياتك أحياناً
    Não me importaria de ser mordomo para o resto da vida. Open Subtitles لا أمانع أن أكون كبير الخدم لبقية حياتي
    Indiferente ao ficar encharcada pela chuva. Open Subtitles 250)\blur3}"لا أمانع أن يباغتني وابل المطر" ، "لا أمانع أن يتخللني حتى العظم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد