ويكيبيديا

    "لا أَفْهمُ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • não entendo
        
    • não percebo
        
    • Não compreendo
        
    não entendo, por que ele precisa ouvir os argumentos de desfecho? Open Subtitles أنا لا أَفْهمُ. التي تَعمَلُ هو حاجةَ لسَمْع الإغلاق البيانات؟
    não entendo o que o meu irmão vê nela. Open Subtitles أنا فقط لا أَفْهمُ ماذا يَرى أَخَّي فيها.
    Ainda não percebo porque é que não vendemos a casa. Open Subtitles ما زِلتُ لا أَفْهمُ لماذا لم نبع البيت ؟
    E não percebo porque é que eu tenho de deitar fora roupa com boas memórias. Open Subtitles أنا لا أَفْهمُ لِماذا تهتم عائلتي السعيدة بلباسى، على أية حال.
    Sim, Não compreendo porque é que têm de ser tão teimosas. Open Subtitles نعم، أنا لا أَفْهمُ بإِنَّهُمْ يَجِبُ أَنْ يَكُونوا عنيدينَ جداً.
    Não compreendo como podem tratar mal seus convidados. Open Subtitles أنا لا أَفْهمُ لماذا يدعون الضيوف ولا يُعاملونهم بشكل لائق
    Nicole, ainda não entendo... porque lhe bateu com uma lagosta cozida. Open Subtitles أنا ما زِلتُ لا أَفْهمُ لِماذا ضَربتيَه بالاستاكوزا المغلية.
    Ok, então não entendo exactamente como ele funciona... mas eu vou descobrir, se ele me mata. Open Subtitles حسنا أنا لا أَفْهمُ بالضبط كَيف تعْملُ لكن سَأَكتشفُ، لو هتقتلني.
    não entendo o significado disto, seja lá o que for, uma espécie de mecanismo de controlo. Open Subtitles أنا لا أَفْهمُ أهميةَ هذا. أنه نوع من السيطرةِ الآليةِ.
    Eu não entendo o que ele fazia lá. Open Subtitles أنا لا أَفْهمُ لِماذا هو سَيَكُونُ هناك.
    Bem, Mãe, não entendo porque estás tão perturbada. Open Subtitles حَسناً، أمّي، أنا لا أَفْهمُ لماذا أنتِ مُنْزَعِجَة
    Sabe que eu não entendo porque é que os geneticistas lutam tanto sobre isso. Open Subtitles أتَعْرفُ، أنا لا أَفْهمُ لماذا أنت كمتخصص بالوارثة، تحاربُ ذلك بشدة
    Raymond, não percebo porque estás a reagir assim. Open Subtitles رايموند، أنا لا أَفْهمُ بأَنْك تَتصرّفُ مثل هذا.
    Há uma coisa que eu não percebo bem. Open Subtitles هناك شيء واحد الذي أنا لا أَفْهمُ تماماً.
    Ainda não percebo porque te deixei convencer-me a não ir ao funeral. Era o público errado para ti, Ham. Open Subtitles أنا ما زِلتُ لا أَفْهمُ لِماذا تَركتُك أقنعْني بالعدول عن ذِهاب للجنازةِ.
    Eu só não percebo porque é que ele é tão duro com o Frank e com a Agnes. Open Subtitles أنا لا أَفْهمُ لِماذا هو غليظ جداً على فرانك وأجنيس.
    não percebo como é que consegues limpar a sanita de outra pessoa. Open Subtitles يا الاهى،أنا لا أَفْهمُ كَيف يمكنك تنظّيفْ مرحاضَ شخص آخرِ
    Eu não percebo o porquê de mais pessoas não o fazerem. Open Subtitles أنا لا أَفْهمُ الذي ناس أكثر لا يَعملونَ هو.
    Não compreendo nada dos franceses. Open Subtitles أنا لا أَفْهمُ الفرنسيين مطلقاً كُلّ واحد مِنهمْ يَتحدثَ الانجليزية
    Eu não..., Não compreendo porque é que ela tem de ter este tipo de sapatos. Open Subtitles أنا لا أَفْهمُ لِماذا ؟ هي يَجِبُ أَنْ تحصل على هذا النوع من الأحذيةَ
    Não compreendo por que não posso levar o fato azul? Open Subtitles أنا لا أَفْهمُ لماذا لا يُمكنُ أَنْ آخذَ البدلة الزرقاءَ.
    A arriscar a vida para salvar pessoas que odeio, por razões que Não compreendo. Open Subtitles مُخَاطَرَة الحياةِ لإنْقاذ الناسِ الذي أَكْرهُ، للأسبابِ التي أنا لا أَفْهمُ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد