| não entendo, por que ele precisa ouvir os argumentos de desfecho? | Open Subtitles | أنا لا أَفْهمُ. التي تَعمَلُ هو حاجةَ لسَمْع الإغلاق البيانات؟ |
| não entendo o que o meu irmão vê nela. | Open Subtitles | أنا فقط لا أَفْهمُ ماذا يَرى أَخَّي فيها. |
| Ainda não percebo porque é que não vendemos a casa. | Open Subtitles | ما زِلتُ لا أَفْهمُ لماذا لم نبع البيت ؟ |
| E não percebo porque é que eu tenho de deitar fora roupa com boas memórias. | Open Subtitles | أنا لا أَفْهمُ لِماذا تهتم عائلتي السعيدة بلباسى، على أية حال. |
| Sim, Não compreendo porque é que têm de ser tão teimosas. | Open Subtitles | نعم، أنا لا أَفْهمُ بإِنَّهُمْ يَجِبُ أَنْ يَكُونوا عنيدينَ جداً. |
| Não compreendo como podem tratar mal seus convidados. | Open Subtitles | أنا لا أَفْهمُ لماذا يدعون الضيوف ولا يُعاملونهم بشكل لائق |
| Nicole, ainda não entendo... porque lhe bateu com uma lagosta cozida. | Open Subtitles | أنا ما زِلتُ لا أَفْهمُ لِماذا ضَربتيَه بالاستاكوزا المغلية. |
| Ok, então não entendo exactamente como ele funciona... mas eu vou descobrir, se ele me mata. | Open Subtitles | حسنا أنا لا أَفْهمُ بالضبط كَيف تعْملُ لكن سَأَكتشفُ، لو هتقتلني. |
| não entendo o significado disto, seja lá o que for, uma espécie de mecanismo de controlo. | Open Subtitles | أنا لا أَفْهمُ أهميةَ هذا. أنه نوع من السيطرةِ الآليةِ. |
| Eu não entendo o que ele fazia lá. | Open Subtitles | أنا لا أَفْهمُ لِماذا هو سَيَكُونُ هناك. |
| Bem, Mãe, não entendo porque estás tão perturbada. | Open Subtitles | حَسناً، أمّي، أنا لا أَفْهمُ لماذا أنتِ مُنْزَعِجَة |
| Sabe que eu não entendo porque é que os geneticistas lutam tanto sobre isso. | Open Subtitles | أتَعْرفُ، أنا لا أَفْهمُ لماذا أنت كمتخصص بالوارثة، تحاربُ ذلك بشدة |
| Raymond, não percebo porque estás a reagir assim. | Open Subtitles | رايموند، أنا لا أَفْهمُ بأَنْك تَتصرّفُ مثل هذا. |
| Há uma coisa que eu não percebo bem. | Open Subtitles | هناك شيء واحد الذي أنا لا أَفْهمُ تماماً. |
| Ainda não percebo porque te deixei convencer-me a não ir ao funeral. Era o público errado para ti, Ham. | Open Subtitles | أنا ما زِلتُ لا أَفْهمُ لِماذا تَركتُك أقنعْني بالعدول عن ذِهاب للجنازةِ. |
| Eu só não percebo porque é que ele é tão duro com o Frank e com a Agnes. | Open Subtitles | أنا لا أَفْهمُ لِماذا هو غليظ جداً على فرانك وأجنيس. |
| não percebo como é que consegues limpar a sanita de outra pessoa. | Open Subtitles | يا الاهى،أنا لا أَفْهمُ كَيف يمكنك تنظّيفْ مرحاضَ شخص آخرِ |
| Eu não percebo o porquê de mais pessoas não o fazerem. | Open Subtitles | أنا لا أَفْهمُ الذي ناس أكثر لا يَعملونَ هو. |
| Não compreendo nada dos franceses. | Open Subtitles | أنا لا أَفْهمُ الفرنسيين مطلقاً كُلّ واحد مِنهمْ يَتحدثَ الانجليزية |
| Eu não..., Não compreendo porque é que ela tem de ter este tipo de sapatos. | Open Subtitles | أنا لا أَفْهمُ لِماذا ؟ هي يَجِبُ أَنْ تحصل على هذا النوع من الأحذيةَ |
| Não compreendo por que não posso levar o fato azul? | Open Subtitles | أنا لا أَفْهمُ لماذا لا يُمكنُ أَنْ آخذَ البدلة الزرقاءَ. |
| A arriscar a vida para salvar pessoas que odeio, por razões que Não compreendo. | Open Subtitles | مُخَاطَرَة الحياةِ لإنْقاذ الناسِ الذي أَكْرهُ، للأسبابِ التي أنا لا أَفْهمُ. |