ويكيبيديا

    "لا احد يعرف" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Ninguém sabe
        
    • Ninguém conhece
        
    Ninguém sabe quem é. E não está ajudando a Alex com isso. Open Subtitles لا احد يعرف من يكون و انت لن تساعد اليكس بهذا
    E subitamente a estação mudou... Ninguém sabe como, moveram-se as sombrias nuvens Open Subtitles وفجأة تغير الطقس لا احد يعرف كيف ولكن انزاحت السحب الكئيبه
    Aposto que foi óptimo poder começar do zero... onde Ninguém sabe o teu nome e onde podes... fazer o que tu quiseres e com quem quiseres. Open Subtitles اراهن انه شيء جميل ان تبدأ حياة جديدة حيث لا احد يعرف اسمك ويمكنك ان تفعل اي شيء تريده مع اي شخص تريد
    A verdade é que Ninguém sabe em toda a medicina quanto é que um bom cirurgião outro médico ou paramédico é suposto pontuar. TED الان حقيقة الامر هي, لا احد يعرف كل الطب ياله من جراح جيد او طبيب او مسعف يفترض ان يضرب.
    Ainda bem. Podemos seguir-lhes o rasto. Ninguém conhece a floresta como nós. Open Subtitles جيد، يمكننا تعقبهم لا احد يعرف الغابه بقدرنا
    Para baixar o risco de contrair doença de Parkinson, a cafeína é protetora até certo ponto, Ninguém sabe porquê. TED إذا كنت ترغب في تقليل مخاطر الاصابة بمرض الشلل الاهتزازي الكافيين يحمي لحدٍ ما: لا احد يعرف السبب
    De algum lugar da Europa, Ninguém sabe de onde, ninguém quer saber. Open Subtitles اوروبا فى مكان ما . لا احد يعرف . ولا احد يُريد المعرفة
    Ninguém sabe onde o arranjou, mas as pessoas daqui estavam todas tesas. Open Subtitles لا احد يعرف من اين حصل عليها في الوقت الذي كان هنا لااحد يملك مالا
    Ninguém sabe muito acerca de si. Quais acha que são as suas hipóteses? Open Subtitles لا احد يعرف عنك شيء ما هي فرصتك في الفوز
    Ninguém sabe o que aconteceu mesmo esta tarde. Open Subtitles لا احد يعرف بالضبط ما الذى حدث هناك هذا الظهر
    o controlo é uma ilusão, sua criança egocêntrica. Ninguém sabe o que vai acontecer a seguir. Open Subtitles السيطرة هي وهماً , لا احد يعرف ماذا سيحدث في المرة القادمة
    Eu disse-te. Ninguém sabe que estou aqui. Estou a tomar conta desta casa. Open Subtitles قلت لك بأن لا احد يعرف بأنى هنا انا مقيمه بهذا المنزل
    E Ninguém sabe o que a CIA lhe quer. Open Subtitles لا احد يعرف لماذا تريده المخابرات الامريكية
    olha, Ninguém sabe de que raio estás a falar. Open Subtitles انظر, لا احد يعرف ماذا تتكلم عن بحق الجحيم.
    Ninguém sabe o que aconteceu com o Scott após dar a cura ao mundo. Open Subtitles لا احد يعرف ماذا حدث لهم بعد ان اعطوا العالم العلاج.
    Ninguém sabe que eu os recebo. Open Subtitles لا احد يعرف باني احصل على هذه ـ هل اخوك يعرف؟
    Ninguém sabe, e por isso todos perguntam: Open Subtitles لا احد يعرف لذا فكل واحد يتساءل من يقوم بعمليات القتل
    Tu sabes, Ninguém sabe melhor do que eu o idiota que o meu pai pode ser, então lembras-te com quem estás a falar aqui, está bem? Open Subtitles لا احد يعرف سفالة ابي اكثر مني لذا تذكري مع من تتحدثي
    Ninguém sabe que estou aqui. É apenas entre tu e eu. Portanto... Open Subtitles لا احد يعرف اني هنا هذا فقط بيني وبينك,لذلك
    Ninguém tem um sítio para ficar. Ninguém sabe o que fazer a seguir. Open Subtitles لا احد عنده مكان للبقاء فيه لا احد يعرف ماذا يفعل لاحقا
    Ninguém conhece o Cavaleiro melhor que o Crane. Open Subtitles لا احد يعرف المتسابق الظلام افضل من كران

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد