Ninguém sabe quem é. E não está ajudando a Alex com isso. | Open Subtitles | لا احد يعرف من يكون و انت لن تساعد اليكس بهذا |
E subitamente a estação mudou... Ninguém sabe como, moveram-se as sombrias nuvens | Open Subtitles | وفجأة تغير الطقس لا احد يعرف كيف ولكن انزاحت السحب الكئيبه |
Aposto que foi óptimo poder começar do zero... onde Ninguém sabe o teu nome e onde podes... fazer o que tu quiseres e com quem quiseres. | Open Subtitles | اراهن انه شيء جميل ان تبدأ حياة جديدة حيث لا احد يعرف اسمك ويمكنك ان تفعل اي شيء تريده مع اي شخص تريد |
A verdade é que Ninguém sabe em toda a medicina quanto é que um bom cirurgião outro médico ou paramédico é suposto pontuar. | TED | الان حقيقة الامر هي, لا احد يعرف كل الطب ياله من جراح جيد او طبيب او مسعف يفترض ان يضرب. |
Ainda bem. Podemos seguir-lhes o rasto. Ninguém conhece a floresta como nós. | Open Subtitles | جيد، يمكننا تعقبهم لا احد يعرف الغابه بقدرنا |
Para baixar o risco de contrair doença de Parkinson, a cafeína é protetora até certo ponto, Ninguém sabe porquê. | TED | إذا كنت ترغب في تقليل مخاطر الاصابة بمرض الشلل الاهتزازي الكافيين يحمي لحدٍ ما: لا احد يعرف السبب |
De algum lugar da Europa, Ninguém sabe de onde, ninguém quer saber. | Open Subtitles | اوروبا فى مكان ما . لا احد يعرف . ولا احد يُريد المعرفة |
Ninguém sabe onde o arranjou, mas as pessoas daqui estavam todas tesas. | Open Subtitles | لا احد يعرف من اين حصل عليها في الوقت الذي كان هنا لااحد يملك مالا |
Ninguém sabe muito acerca de si. Quais acha que são as suas hipóteses? | Open Subtitles | لا احد يعرف عنك شيء ما هي فرصتك في الفوز |
Ninguém sabe o que aconteceu mesmo esta tarde. | Open Subtitles | لا احد يعرف بالضبط ما الذى حدث هناك هذا الظهر |
o controlo é uma ilusão, sua criança egocêntrica. Ninguém sabe o que vai acontecer a seguir. | Open Subtitles | السيطرة هي وهماً , لا احد يعرف ماذا سيحدث في المرة القادمة |
Eu disse-te. Ninguém sabe que estou aqui. Estou a tomar conta desta casa. | Open Subtitles | قلت لك بأن لا احد يعرف بأنى هنا انا مقيمه بهذا المنزل |
E Ninguém sabe o que a CIA lhe quer. | Open Subtitles | لا احد يعرف لماذا تريده المخابرات الامريكية |
olha, Ninguém sabe de que raio estás a falar. | Open Subtitles | انظر, لا احد يعرف ماذا تتكلم عن بحق الجحيم. |
Ninguém sabe o que aconteceu com o Scott após dar a cura ao mundo. | Open Subtitles | لا احد يعرف ماذا حدث لهم بعد ان اعطوا العالم العلاج. |
Ninguém sabe que eu os recebo. | Open Subtitles | لا احد يعرف باني احصل على هذه ـ هل اخوك يعرف؟ |
Ninguém sabe, e por isso todos perguntam: | Open Subtitles | لا احد يعرف لذا فكل واحد يتساءل من يقوم بعمليات القتل |
Tu sabes, Ninguém sabe melhor do que eu o idiota que o meu pai pode ser, então lembras-te com quem estás a falar aqui, está bem? | Open Subtitles | لا احد يعرف سفالة ابي اكثر مني لذا تذكري مع من تتحدثي |
Ninguém sabe que estou aqui. É apenas entre tu e eu. Portanto... | Open Subtitles | لا احد يعرف اني هنا هذا فقط بيني وبينك,لذلك |
Ninguém tem um sítio para ficar. Ninguém sabe o que fazer a seguir. | Open Subtitles | لا احد عنده مكان للبقاء فيه لا احد يعرف ماذا يفعل لاحقا |
Ninguém conhece o Cavaleiro melhor que o Crane. | Open Subtitles | لا احد يعرف المتسابق الظلام افضل من كران |