Ninguém sabe quando ela virá. Wow! Como é que ele entrou aqui? | Open Subtitles | لا احد يعلم متى ستاتي كيف امكنه ان يصل الى هنا؟ |
Mas isto...aquilo que vimos hoje... Ninguém sabe o que fazer. | Open Subtitles | لكن ذلك, مانراه اليوم لا احد يعلم ماذا يفعل |
Ninguém sabe que desapareceram até vocês começarem a colocar questões, porque haveria eu de mudar o M.O.? | Open Subtitles | لا احد يعلم حتى انهم مفقودين حتى تبدأوا فى السؤال اذا لماذا اغير طريقتى ؟ |
O meu Raymond Holt é viciado em comprimidos, mas Ninguém sabe. | Open Subtitles | شخصية رايموند هولت خاصتي مدمنة للحبوب لكن لا احد يعلم |
Ninguém sabe o que ele viu, mas fosse o que fosse... | Open Subtitles | لا احد يعلم ما رآه ليلتئذ لكن أيًا ما رآه |
Alem disso, retirou-se faz seis meses e Ninguém sabe onde encontrá-lo, inclusive se o quiseres encontrar. | Open Subtitles | لا يهم فقد اختفي منذ 6 شهور و لا احد يعلم مكانه خصوصا لو اردت العثور عليه |
Ninguém sabe se estão baralhados. É um boato. | Open Subtitles | وربما ايضا لم يتم فقدهم ، انها شائعة لا احد يعلم |
Mas Ninguém sabe, porque estava sozinha em casa. | Open Subtitles | و لكن لا احد يعلم, لأنها كانت بالمنزل لوحدها. |
Karen Silber não apareceu hoje no trabalho. Ninguém sabe onde ela está. Vamos. | Open Subtitles | كارين سيلبر لم تذهب للعمل اليوم ، لا احد يعلم أين هي |
- Ninguém sabe ao certo. Ele muda de versão cada vez que lhe perguntas. | Open Subtitles | لا احد يعلم على وجه الدقه, فهو يغير روايته في كل مره تسأله فيها |
Ninguém sabe de onde vieram, ou como o Congressista fez mas... dois a dois, os animais de todas as espécies estão a trabalhar com a palavra de Deus, para construir esta Arca. | Open Subtitles | لا احد يعلم كيف حصل هذا لكن كل الحيوانات تساعده في بناء السفينه |
Eu nem sei o que isso significa. Ninguém sabe o que significa, mas é provocante. | Open Subtitles | لا اعلم حتى معناها لا احد يعلم معناها, لكنها مشجعة |
Cruz Vermelha, ACLU, National Geographic, Ninguém sabe, meu! Ninguém! | Open Subtitles | الهلال الاحمر ، اتحاد الحريات المدنية الامريكية ، قناة ناشيونال جيوغرافيك لا احد يعلم ، يا صاح ، لا احد |
- Não. Ninguém sabe. E onde estava a Julie com a cabeça? | Open Subtitles | لا احد يعلم و ما الذي كانت جولي تفكر به؟ |
Bem, Ninguém sabe quantos eram, não é Pete? | Open Subtitles | اساساً لا احد يعلم عددهم الحقيقي,اليس كذالك؟ |
Se ele for profissional, Ninguém sabe que está aqui. | Open Subtitles | لو كان محترف لا احد يعلم بانه هنا |
Mesmo quando terminarem a nova ferrovia, Ninguém sabe o que temos pela frente. | Open Subtitles | حتى و ان انتهوا من بناء الطريق الجديد لا احد يعلم ما تحمله الايام القادمة |
Garante que Ninguém sabe onde ou quando o dinheiro é entregue até ao dia do embarque. | Open Subtitles | انه يؤمن بان لا احد يعلم اين ومتى سيسلم المال حتى يوم النقل |
Mas o único problema é que Ninguém sabe onde, quando ou quem, até que o algoritmo o determine através do computador. | Open Subtitles | ولكن المشكلة الوحيدة هي لا احد يعلم اين ,متى او من حتى تقوم الخوارزمية بعملها مع الحاسوب |
Ninguém sabia o que fazer. Ninguém sabia o que dizer. | Open Subtitles | لا احد يعلم ماذا نفعل لا احد يعلم ماذا يقول |
Ninguém compreende. | Open Subtitles | لا احد يعلم |