Não sei se o Mike queria que eu te dissesse isso, mas achei que tens o direito de saber. | Open Subtitles | لا ادري اذا كان مايك يريد مني ان ابلغك ذلك ولكني اعتقد انه من الافضل ان تعرفي |
Não sei, Jerome. Parece bom demais para ser verdade. | Open Subtitles | لا ادري جيروم انها فقط تبدو جيده كالحقيقه |
O que queres que faça? É que eu já Não sei. | Open Subtitles | ماذا تريدني ان افعل يا شون لا ادري ماذا افعل |
Se os médicos o encontram, Não sei o que farão. | Open Subtitles | اذا وجده الاطباء لا ادري ما الذي سيفعلون به |
Não sei, tenho esperança que um dia faça alguma coisa grande. | Open Subtitles | لا ادري كنت اتأمل يوماً ما ان افعل شيئاً كبيراً |
Acho que precisa, tipo, uma palavra código, como...eu Não sei. | Open Subtitles | ، أظنك تحتاجين لكلمة, كلمة شيفرة مثل, لا ادري |
É tudo o que temos. Não sei mais o que fazer. | Open Subtitles | انه كل ما نملك لا ادري ماذا يمكن ان نفعل |
Não sei de ti, mas eu estou aa sair desta merda. | Open Subtitles | لا ادري عنك شيء لكني سأخرج خارج .كومة الروث هذه |
Não sei porquê. Não és solteiro e só tens três amigos. | Open Subtitles | لا ادري لماذا, انت اعزب ولا تملك الا ثلاثة اصدقاء |
Não sei o que aconteceu, mas depois de uma semana, o meu pai entrou na loja e disse que tinha acabado. | Open Subtitles | لا ادري ماذا جرى، ولكن بعد ما يقرب من الأسبوع، دخل والدي إلى المتجر وأخبرنا أن الأزمة قد إنتهت. |
Não sei o que aconteceu, ou como aconteceu... Ou quando ou... | Open Subtitles | لا ادري مالذي حدث, أو كيف حدث, او متى أو |
Não posso ajudar-vos porque Não sei onde está o ouro. | Open Subtitles | لا استطيع مساعدتك , لانني لا ادري اين الذهب |
Não sei como cheira um cavalo morto, mas esta flor, provavelmente, cheira assim. | TED | لا ادري كيف تكون رائحة جيفة الحصان ولكن يبدو هذه الزهرة لها نفس الرائحة |
Não sei se ainda conseguem ver aqui | TED | لا ادري اذا كان مازال بامكانكم رؤية الخط الاحمر على ذراعي |
Não sei se podem ver bem, mas, ele realmente é assim. | TED | لا ادري ان كنت ترون بوضوح من هنا .. ولكنها كاملة تماما |
Sabe, eu Não sei o que fazer. Voce coloca à prova a minha confiança. | Open Subtitles | لا ادري ولكنه يضع ثقلا كبيرا على الاخلاص |
Não sei, mas parece que o dinheiro perdeu o valor. | Open Subtitles | لا ادري , يبدو ان المال فقد قيمته هذه الأيام |
Dantes, não falava. Agora já Não sei. | Open Subtitles | انا لم اعتد ان اتكلم اثناء نومي ، ولكن الان انا لا ادري |
Tenho a certeza que mentiste. Não sei porquê. | Open Subtitles | أنا متأكد بأنكِ كنتِ تكذبين لا ادري لماذا |
Não sei porquê, mas começo a sentir o odor da morte. | Open Subtitles | لا ادري لماذا، ولكن بدأت اشتم رائحة الموت |
- Sei lá. Eu estava cego... perdido, ou a afogar-me. | Open Subtitles | لا ادري بالارواح العمياء والتائهة والتي تغرق في الحياة |
Não tenho motivo para isso. Nem sei bem qual é a história dele. | Open Subtitles | لا أشعر بأيّ شفقة تجاهه تبا ، لا ادري ما هو موضوع القصّة |
Nunca precisa de uma fonte de alimentação externa, mas como repete o tempo, Não faço ideia. | Open Subtitles | لا يحتاج أبداً إلى مصدر طاقة خارجي، لكنني لا ادري كيف يكرر الوقت. |