ويكيبيديا

    "لا ادري" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Não sei
        
    • Sei lá
        
    • Nem sei
        
    • Não faço ideia
        
    Não sei se o Mike queria que eu te dissesse isso, mas achei que tens o direito de saber. Open Subtitles لا ادري اذا كان مايك يريد مني ان ابلغك ذلك ولكني اعتقد انه من الافضل ان تعرفي
    Não sei, Jerome. Parece bom demais para ser verdade. Open Subtitles لا ادري جيروم انها فقط تبدو جيده كالحقيقه
    O que queres que faça? É que eu já Não sei. Open Subtitles ماذا تريدني ان افعل يا شون لا ادري ماذا افعل
    Se os médicos o encontram, Não sei o que farão. Open Subtitles اذا وجده الاطباء لا ادري ما الذي سيفعلون به
    Não sei, tenho esperança que um dia faça alguma coisa grande. Open Subtitles لا ادري كنت اتأمل يوماً ما ان افعل شيئاً كبيراً
    Acho que precisa, tipo, uma palavra código, como...eu Não sei. Open Subtitles ، أظنك تحتاجين لكلمة, كلمة شيفرة مثل, لا ادري
    É tudo o que temos. Não sei mais o que fazer. Open Subtitles انه كل ما نملك لا ادري ماذا يمكن ان نفعل
    Não sei de ti, mas eu estou aa sair desta merda. Open Subtitles لا ادري عنك شيء لكني سأخرج خارج .كومة الروث هذه
    Não sei porquê. Não és solteiro e só tens três amigos. Open Subtitles لا ادري لماذا, انت اعزب ولا تملك الا ثلاثة اصدقاء
    Não sei o que aconteceu, mas depois de uma semana, o meu pai entrou na loja e disse que tinha acabado. Open Subtitles لا ادري ماذا جرى، ولكن بعد ما يقرب من الأسبوع، دخل والدي إلى المتجر وأخبرنا أن الأزمة قد إنتهت.
    Não sei o que aconteceu, ou como aconteceu... Ou quando ou... Open Subtitles لا ادري مالذي حدث, أو كيف حدث, او متى أو
    Não posso ajudar-vos porque Não sei onde está o ouro. Open Subtitles لا استطيع مساعدتك , لانني لا ادري اين الذهب
    Não sei como cheira um cavalo morto, mas esta flor, provavelmente, cheira assim. TED لا ادري كيف تكون رائحة جيفة الحصان ولكن يبدو هذه الزهرة لها نفس الرائحة
    Não sei se ainda conseguem ver aqui TED لا ادري اذا كان مازال بامكانكم رؤية الخط الاحمر على ذراعي
    Não sei se podem ver bem, mas, ele realmente é assim. TED لا ادري ان كنت ترون بوضوح من هنا .. ولكنها كاملة تماما
    Sabe, eu Não sei o que fazer. Voce coloca à prova a minha confiança. Open Subtitles لا ادري ولكنه يضع ثقلا كبيرا على الاخلاص
    Não sei, mas parece que o dinheiro perdeu o valor. Open Subtitles لا ادري , يبدو ان المال فقد قيمته هذه الأيام
    Dantes, não falava. Agora já Não sei. Open Subtitles انا لم اعتد ان اتكلم اثناء نومي ، ولكن الان انا لا ادري
    Tenho a certeza que mentiste. Não sei porquê. Open Subtitles أنا متأكد بأنكِ كنتِ تكذبين لا ادري لماذا
    Não sei porquê, mas começo a sentir o odor da morte. Open Subtitles لا ادري لماذا، ولكن بدأت اشتم رائحة الموت
    - Sei lá. Eu estava cego... perdido, ou a afogar-me. Open Subtitles لا ادري بالارواح العمياء والتائهة والتي تغرق في الحياة
    Não tenho motivo para isso. Nem sei bem qual é a história dele. Open Subtitles لا أشعر بأيّ شفقة تجاهه تبا ، لا ادري ما هو موضوع القصّة
    Nunca precisa de uma fonte de alimentação externa, mas como repete o tempo, Não faço ideia. Open Subtitles لا يحتاج أبداً إلى مصدر طاقة خارجي، لكنني لا ادري كيف يكرر الوقت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد