| Eu não entendo. Podia monta-lo até à loja, acho eu. | Open Subtitles | لا افهم ذلك استطيع ان اسوقه الى البقالة ،اعتقد |
| Ainda não entendo como meu filho pode ser responsável por isto! | Open Subtitles | ما زلت لا افهم كيف يكون ابني مسؤولا عن ذلك |
| Sim, mas eu não entendo. Eles são muito mais baixos. | Open Subtitles | اجل, ولكني لا افهم, الم تكن تصوب الى الاسفل |
| A verdade é que Não compreendo bem grande parte do que falam. | TED | في الحقيقة انا لا افهم الكثير مما قاله وربما معظم ما قاله |
| Não sei que prazer uma mulher possa ter com isso. | Open Subtitles | انا لا افهم كيف يكون هذا ممتعاً بالنسبة للمرأة |
| Mas eu não entendo, finalmente tiveste o sonho dos noodles... | Open Subtitles | و لكني لا افهم لقد حلمت بحلم الشعيرية أخيراً |
| não entendo, que tem isso a ver com as prisões secretas? | Open Subtitles | انا لا افهم ما العلاقة بين هذا والسجون السرية ؟ |
| Eu já não entendo o que é que se passa a bordo. | Open Subtitles | انا فقط لا افهم ما الذي يحدث علي السطح بعد الآن |
| Mas não entendo. Ele não pode ter morto a Joyce, pois não? | Open Subtitles | ولكنى لا افهم ,لم يكن باستطاعته ان يقتل جويس,اليس كذلك ؟ |
| não entendo. Quem é que ganharia com um ataque àquela reunião? | Open Subtitles | لا افهم ماذا سيكسب احدهم من الهجوم على ذلك الاجتماع؟ |
| não entendo realmente o que aconteceu, mas talvez o possamos atribuir a, tipo, uma combinação má de erva e álcool. | Open Subtitles | انا حقا لا افهم ماذا حدث ولكني اشعر كأننا ربما احرذنا تقدما ما .. مثل ذلك التدخين السئ |
| A minha Mãe, imagine-se, salvou-o. não entendo. | Open Subtitles | امّي من بين جميع الناس استعادتها , لا افهم ذلك |
| não entendo como tomou café da manhã com o professor Schreiner esta manhã. | Open Subtitles | انا لا افهم كيف كان بمقدورك ان تتناول الافطار مع بروفيسور شراينرهذا الصباح |
| não entendo. As partes picantes estavam lá ontem. | Open Subtitles | انا لا افهم ذلك الاجزاء الفاحشه كانت بالافلام بالامس |
| RL: Não compreendo muito bem esse argumento, | TED | ريتشارد: انا في الواقع لا افهم هذه المغالطه. |
| Não compreendo o Dickie, por isso o teu palpite é tão bom como o meu. | Open Subtitles | لا افهم ديكي ربما تستطيعين أن تُخمني افضل مني |
| Eu Não compreendo, por que este lugar não é passível de resgate? | Open Subtitles | انا لا افهم لماذا هذه النقطه غير صالحه للالتقاط؟ |
| Não sei como consegues trabalhar para aquele homem, ou porque levas a sério o que ele diz. | Open Subtitles | انا حقا لا افهم كيف تعملين مع هذا الرجل ولماذا تأخذين كل مايقوله بكل جدية |
| Literalmente cresci da noite para o dia, eu não... percebi o que era ser adulta. | Open Subtitles | انا كبرت خلال الليل انا لا افهم ما الغرض لاكون راشده |
| Mas se é um roubo dum carro, Eu não percebo. | Open Subtitles | لكن اذا ,اذا,اذا كانت سرقة سيارة أنا لا افهم |
| Posso não entender nada sobre este tipo de coisas mas sobre "não desistir", entendo e bem. | Open Subtitles | أنا لا افهم في كل هذا الأشياء لكنني أفهم عدم الاستقالة |
| - Não percebo por que não podemos desligá-lo. | Open Subtitles | لا افهم. لماذا لا يمكننا ان نوقف الامر? |
| Sabes Roshan, já lá vão 15 anos e continuo sem perceber... que esse maldito assento vosso... | Open Subtitles | هل تعرف يا روشان ،مرت خمسة عشرة سنة ولا أزال لا افهم هذه الطريقة التي تتحدث بها |
| Por vezes, faço imensos desenhos e, mesmo assim, não percebo o que estou a desenhar. | TED | احيانا .. ارسم كثيرا و مازلت لا افهم مالذي ارسمه |