Eu sou o juiz, posso declarar alguém inocente ou culpado, mas não tenho nenhum direito de o declarar amante ou não. | Open Subtitles | انا الحكم اذا كان الشخص مذنب او غير مذنب ولكنى لا املك ان اقول اذا كان يحب ام لا |
não tenho dinheiro nenhum. Mas tenho o Registo de Propriedade. | Open Subtitles | إنني لا املك نقودا ولكنى املك سند الملكية للسيارة |
Não é tão bom quanto pensas. Acho que já não tenho o jeito que tinha para as mulheres. | Open Subtitles | إنه ليس عظيم كما تظن انا لا املك نفس الاسلوب مع النساء الذي اعتدت على فعله |
De qualquer modo, o tipo chega e reboca o carro de volta e eu não tenho dinheiro nenhum para lhe dar. | Open Subtitles | على اي حال،الرجل سيأتي ليسحب السيارة إلى محل الإجرة وانا لا املك المال لأعطيه لقد تركت محفظتي في الفندق |
Mas Não faço ideia de como convencer o Sr. Chapman. | Open Subtitles | . لا املك اي فكرة عن كيفيت الكلام مع السيد تشمن حول الموضوع |
Sinto que não importa o dinheiro que tenho ou que não tenho. | Open Subtitles | اشعر بأنه لا يهم كم من المال املك او لا املك |
não tenho dinheiro para contratar uma empregada a tempo inteiro para limpar, sempre que decides entrar a explodir. | Open Subtitles | لا املك مال كافي لأوضف خادمه بدوام كامل حتى تنظف كل مره تقرر فيها الدخول بسرعة |
- Isso dói! não tenho dinheiro! Sou um pequeno peixe. | Open Subtitles | هذا يؤلم انا لا املك الكثير, انا فرخ صغير |
- Claro. Sinceramente, Selina, não tenho dinheiro, neste momento. | Open Subtitles | فى الحقيقة لا املك المال فى الوقت الحالى |
não tenho provas e talvez esteja enganada, mas tenho a sensação de que sabe algo, só não diz o quê. | Open Subtitles | لا املك أي دليل، وقد أكون على خطأ ولكن لدي إحساس أنها تعرف شيئًا ما ولكنها لن تتكلم |
Senhor, então por que Deus tirou meu irmão de mim, já que não tenho mais ninguém no mundo? | Open Subtitles | ياعم , لماذا أخذ الله اخي بعيدا عني ؟ وهو يعلم اني لا املك احدا سواه |
Ele disse que tirou 50 milhões mas eu não tenho tanto dinheiro. | Open Subtitles | قال انه اخذ 50 مليون دولار ولكنني لا املك ذلك القدر |
Não, só estou um pouco preocupado porque não tenho as coisas necessárias. | Open Subtitles | لا ، انا فقط قلق قليلا لانني لا املك الاشياء الصحيحة |
Infelizmente, o meu voo atrasou-se, e não tenho o telemóvel dele. | Open Subtitles | للأسف، رحلتي الجوية تم تأجيلها، وانا لا املك رقم هاتفه. |
não tenho agentes, dinheiro nem tempo para acções sociais. | Open Subtitles | لا املك المال للموظفين او الو الوقت لذلك. |
O meu marido vendeu o nosso ticket e não tenho dinheiro. | Open Subtitles | زوحي قام ببيع بطاقة اتصالنا وانا لا املك اي مال |
Mas não tenho a mesma influência na Casa Branca que você tinha. | Open Subtitles | ولكني لا املك نفس التأثير في هذا البيت الأبيض كما كنتٍ |
Porque não tenho tempo de ir a caixa multibanco. | Open Subtitles | لأنني لا املك الوقت للذهاب الى الصراف الآلي |
Não acreditas em mim, e não tenho nada em ti para destruir. | Open Subtitles | انت لا تؤمن بي لذا انا لا املك شيئا في لأؤذيه |
Desculpem-me, Não faço a mínima ideia de quem é. | Open Subtitles | انا اسف في الحقيقه انا لا املك فكره عن من بكون هذا |
É por eu não ter poderes, não é? | Open Subtitles | هذا بسبب انني لا املك القوه الكافيه،صحيح ؟ |
Ainda estava em profundo sofrimento; Sabia que não tinha a força. | TED | كنت ما ازال في حزن عميق كنت اعلم انني لا املك القوة |