| Só passaram 12 horas desde que saíram. Devem estar a aproximar-se daquilo. | Open Subtitles | مضى على رحيلهم 12 ساعة فحسب لا بد وأنهم اقتربوا منه |
| Procurei por toda esta área. Devem estar a seguir a caixa. | Open Subtitles | .لقد بحثت بكل إنش في هذه المنطقة لا بد وأنهم تبعوا الصندوق |
| Quer dizer, Devem estar mil anos à nossa frente, tecnologicamente. | Open Subtitles | أعني، لا بد وأنهم متقدمون علينا بألف سنة تكنولوجيا واسعة الأفق |
| Devem ter esfolado um par de ratos famintos. | Open Subtitles | لا بد وأنهم سلخوا فراء بعض الفئران الجائعة |
| Parece que uns idiotas quaisquer andaram no telhado e Devem ter estragado algum dos fios. | Open Subtitles | يبدو بأن بعض الأشخاص كانوا في السطح لا بد وأنهم ألحقوا أضراراً ببعض الأسلاك |
| Merda! É um beco sem saída. Os turcos devem tê-lo bloqueado. | Open Subtitles | تبا انها نهاية مسدودة الأتراك لا بد وأنهم قاموا بسدها من اعلى |
| Esses desgraçados devem tê-lo alterado. | Open Subtitles | أولئك الملاعين لا بد وأنهم غيروه. |
| Eles devem tê-la seguido da Europa. | Open Subtitles | لا بد وأنهم تبعوها إلى هنا من (أوروبا) |
| Devem estar a usá-lo para algo grande. | Open Subtitles | لا بد وأنهم يستخدمونه لشيء كبير |
| Devem estar parados ao largo da costa de Jacksonville, a tentar repará-lo, e, por isso, é que não nos estão a perseguir durante este tempo todo. | Open Subtitles | لا بد وأنهم متوقفين قبالة "ساحل "جاكسونفيل ،يحاولون إصلاحها لهذا السبب لم يكونوا يطاردوننا كلّ هذا الوقت |
| Eles Devem estar preocupados. | Open Subtitles | لا بد وأنهم قلقين جداً الآن |
| Ainda Devem estar lá dentro. | Open Subtitles | لا بد وأنهم مازالوا في الداخل |
| Eles Devem ter deixado um buraco aberto por acidente. | Open Subtitles | ، لا بد وأنهم مزقوا فتحة انفتحت عن طريق حادث |
| Devem ter escapado em dardos antes que a nave fosse destruída. | Open Subtitles | لا بد وأنهم هربوا بسهامهم قبل تحطم السفينة |