Deve ter sido na semana em que fez provas de Direito. | Open Subtitles | لا بُد إنه تولى إمتحانه القانون .في أسبوع واحد |
Deve ter sido deixada pela 13.ª Tribo, infectada, envenenada... | Open Subtitles | لا بُد أنها قد تركت هنا بواسطة القبيلة الثالثة عشر المنارة المُرشدة التى حملت المرض |
Deve ter demorado imenso encontrares isto. | Open Subtitles | لا بُد و أنكِ استغرقت الدهر كُله لتعثري عليه. |
deve ser aquilo a que se chama um daqueles pistoleiros muito rápidos, pelo modo como tem a arma metida no cinto, tal como está. | Open Subtitles | لا بُد إنّك أحد أولئك الممثلين الذين لديهم المهارة في سحب السلاح سريعاً من الحزام. |
deve ser difícil recusar trabalho, a quem necessita, não? | Open Subtitles | لا بُد أنه من المتعب رفض إعطاء الناس وظائف طوال اليوم. |
Deves ter alguma coisa à qual não conseguem resistir. | Open Subtitles | لا بُد بأن هناك صفة يميزنا بحيث لا يمكنهم مقاومتنا |
Vocês são meus convidados e devem estar exaustos da viagem. | Open Subtitles | إنّكم ضيوفي و لا بُد إنّكم منهكين من السفر، |
Deve ter sido uma reacção tardia ao que eu fiz. | Open Subtitles | لا بُد وأن هذا كان رد الفعل الناتج عما فعلته |
Deve ter deixado o Exército há cerca de oito anos. | Open Subtitles | لا بُد أنهُ قد غادر الجيش قبل حوالي ثماني سنوات |
Deve ter um zíper aqui em algum lugar. | Open Subtitles | لا بُد من وجود سَحَّاب بمكانٍ ما أجل، استخدم مجموعتين من الأصفاد |
Este Deve ter sido muito assustador. | Open Subtitles | لا بُد و إنّ كان هذا المخلوق مُخيفاً للغاية. |
Deve ter tido noites difíceis ultimamente. | Open Subtitles | لا بُد إنّك حظيت ببضعة ليالي مُرهقة مُؤخراً. |
Mas claro que deve ser difícil aceitar que os vulcões são tão importantes para o nosso mundo, quando os vemos destruir a nossa própria casa. | Open Subtitles | لكن بالطبع، لا بُد وأنه من الصعب تقبل كم هي البراكين ضروريةً لعالمنا عندما يكون منزلك قد دُمر. |
deve ser estranho receber uma carta de um homem morto. | Open Subtitles | لا بُد بأنهُ غريب، أن تستلم رسالة من رجلٍ ميت |
deve ser mantido por si, em todos os momentos, num local seguro até o momento em que um veredicto for conhecido. | Open Subtitles | لا بُد أن تكون محفوظة عندكِ في مكان آمن لحين تأريح النطق بالحُكم. |
deve ser o local onde fizeram os coletes. | Open Subtitles | لا بُد أنّ هذا هو المكان حيث صنعوا السترات |
Este vosso agente deve ser importante. | Open Subtitles | هؤلاء العملاء لا بُد وأنهم مهمون. |
Deves achar-me um verdadeiro idiota, certo? | Open Subtitles | لا بُد أنك تعتقد بأني أبله حقيقي أليس كذلك؟ |
Deves ter-te cortado a fazer o jantar. | Open Subtitles | لا بُد إنّكِ جرحتِ نفسكِ أثناء تحضير العشاء. |
Está a ficar tarde, foi um grande dia. devem estar exaustos. | Open Subtitles | سأتأخر، وغدًا لديكم يومٍ حافل، لا بُد إنّكم مُرهقون الآن. |
Eles têm que saber. Eles devem enviar alguém. | Open Subtitles | لا بُد أنهم يعرفون يجب عليهم إرسال شخص ما |
Tens um grande sulco no dedo, deve estar aí há bastante tempo. | Open Subtitles | ذلك الأثر على إصبعك لا بُد أنه كان موجود لفترة طويلة |